Verwendungsbeispiele von "sights" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Governments have set their sights on securing an ABS regime by 2010, which is also the deadline, agreed at the World Summit on Sustainable Development in 2002, to reduce substantially the rate of loss of biodiversity. Правительства нацелены на обеспечении режима ABS к 2010 году, который также является крайним сроком, что было согласовано на мировом саммите по устойчивому развитию в 2002 году, чтобы значительно ограничить потерю биологического разнообразия.
They've gone to see the sights. Ушли осматривать достопремичательности.
Indeed, whenever nuclear assets have been least secure – during the Soviet Union’s collapse, China’s Cultural Revolution, and the Algiers putsch (when a group of mutinous retired generals set their sights on a nuclear device that France was testing in the Algerian desert) – they have not been compromised. Действительно, всякий раз, когда ядерные активы были в наибольшей опасности – во время распада Советского Союза, культурной революции в Китае и путча в Алжире (когда группа мятежных отставных генералов нацелилась на ядерную установку, которую Франция испытывала в алжирской пустыне) – не было утечки ядерных материалов из них.
We want to see all the sights. Мы хотели бы осмотреть город.
Sights also can be stressful. Источником стресса могут быть и зрительные образы.
They were just beyond our sights. они были лишь вне нашей видимости.
Satin chrome, rubber grip, 3-dot fixed sights. Полированный хром, рубчатая рукоятка, фиксатор.
We saw the Colosseum and other swell sights. Посмотрели Колизей и прочие штуки.
There are many sights to see in Kyoto. В Киото много чего посмотреть.
Many have their sights set on the presidency. Многие из них подумывают о том, чтобы занять пост президента.
Our task is to keep our sights there. Наша задача – продолжать над ними работать.
How else could he lower his sights so abominably? Как тогда еще он мог упасть так низко?
I want to see the sights in Akiruno city. Я хочу посмотреть на город Акируно.
Just, you know, taking in the sights, buying a ween. Знаете, хожу тут вокруг, покупаю поесть.
One answer is to get out of Trump’s sights. Один из вариантов ответа – спрятаться от Трампа.
Maybe she's set her sights on a new target. Может, она выбрала новую жертву.
Populist movements have set their sights on immigrants and globalization generally. Популистские движения сосредоточили основное внимание на иммигрантах и глобализации в целом.
You two had better back off before he sets his sights on you. Мне кажется, что вам двоим лучше отступить назад, пока он не поймал вас.
The FAO has accepted this challenge, and is formally setting its sights on hunger eradication. ФАО поддержала эту инициативу и поставила своей целью уничтожение голода.
Yet he fails to specify who – perhaps Poles and Lithuanians again? – are setting their sights on Sevastopol. Тем не менее, он не уточнил, кто (возможно снова поляки или литовцы?) заглядывается на Севастополь.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!