Beispiele für die Verwendung von "silent" im Englischen mit Übersetzung "тихий"

<>
Silent night, all is shite Тихая ночь, всё - дерьмо
China's Silent Rural Revolution Тихая сельская революция в Китае
Thus the title "Silent Spring." Отсюда и название "Тихая весна".
It's completely silent and nonpolluting. Абсолютно тихий и экологически чистый.
The Silent Death of Eurozone Governance Тихая смерть правил управления еврозоной
A silent revolution is under way. Идёт тихая революция.
Silent night, I believe they call it. Тихая ночь, кажется, так они это зовут.
Silent night Holy night All is calm. Тихая ночь "" Святая ночь "" Все спокойно.
Beware of a silent dog and still water. В тихом омуте черти водятся.
Do you know the tune of "Silent Night"? Ты знаешь мотив "Тихой ночи"?
Silent Night only breaks down in deep water. "Тихая ночь" распадается только в глубоких водах.
I've never seen a silent lawyer before. Я никогда не видел тихого законника раньше.
She stared at the man in silent astonishment. Она уставилась на мужчину в тихом изумлении.
The long and silent night had just begun. Долгая и тихая ночь только начиналась.
Dude, do you know they make silent window shades? Чувак, ты знаешь что они делают тихие жалюзи?
One of his nicknames in college was “the silent geek.” Одним из его прозвищ в колледже было «тихий компьютерщик».
Upon my return home, I found the streets conspicuously silent. По возвращении домой, я застал улицы особенно тихими.
Silent Velcro, baseball tickets that guide you to your seat. Тихая липучка, билеты на бейсбол, которые сами проводят тебя к месту.
We were very silent, because we didnt have shoes on. Мы шли очень тихо, поскольку на нас не было обуви.
As the war progressed, pro-war voices increasingly fell silent. Поскольку война прогрессировала, про-военные голоса становились все тише и тише.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!