Verwendungsbeispiele von "something like this" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Effectively you would have something like this. Фактически, получается что-то вроде этого.
It works a little something like - this is a recent Google search for four in the morning. Это работает как-то так. Это результат недавнего Google-запроса фразы "4 часа утра".
It could also be something like this: Это также может быть что-то вроде этого:
So you have to do something like this. Поэтому вам надо сделать что-то вроде этого,
Something like this, not very pomp, not very sophisticated, this. Что-то вроде этого. без напыщенности или изощренности. Вот так.
I should have known something like this was coming when you left without saying a word. Я должен был предвидеть что-то вроде этого, когда ты ушла, не сказав ни слова.
He taped them all together, ran back into the room and said, "You mean, something like this?" Скрепил их вместе, вбежал в комнату и спросил, имеют ли они ввиду что-то вроде этого.
Or something like this, which is the lighting design he did for General Motors, for the car showroom. Или что-то вроде этого светового дизайна, который он сделал для Дженерал Моторз, для выставочного зала автомобилей.
He meant something like this - where the light gives direction to the space and helps you to get around. Он имел в виду что-то вроде этого - где свет дает направление пространству и помогает Вам ориентироваться.
And, eventually, I would've given you something like this, but this is my only chance, so keep it, please. И, в конце концов, я бы дала тебе что-то вроде этого, Но это мой единственный шанс, Поэтому сохрани, пожалуйста.
But they're very keen that we don't let money drop into that relationship, else it turns into something like this. Но они настаивают на том, чтобы мы не допустили деньги в такие отношения, а то они превратятся в что-то вроде этого.
You can imagine what something like this might look like five, 10 or 20 years from now as our technical capabilities improve. Можете себе представить, на что что-то вроде этого будет похоже через 5, 10 или 20 лет с улучшением наших технических возможностей.
Because if we look at the Earth the way it should be, it would be something like this very inspiring image where darkness is for our imagination and for contemplation and to help us to relate to everything. Потому что если мы посмотрим на Землю такой, какой она должна быть, это будет что-то вроде этого вдохновляющего изображения, где темнота существует для нашего воображения и для созерцания, и для того, чтобы помочь нам соотнестись со всем.
But essentially, do something like this, which I don't know exactly how much it would cost to do, but there's no reason I could see why this should be much more expensive than a regular car seat. Действительно, сделать что-то вроде этого, я точно не знаю, сколько это может стоить, но я не вижу причины, почему это было бы дороже, чем обыкновенное автомобильное сиденье.
And if you take a camera and you point it at a random part of the sky, and you just keep the shutter open, as long as your camera is attached to the Hubble Space Telescope, it will see something like this. И если вы возьмёте фотокамеру, направите её на любую часть неба и просто оставите затвор открытым, если ваша фотокамера прикреплена к Космическому Телескопу Хабл, она зафиксирует что-то вроде этого.
And they look something like this. А они выглядят примерно так.
They'll look something like this: URL? Они выглядят примерно так: URL?
And the material looks something like this. И этот материал выглядит примерно так.
Your page will look something like this: Ваша страница будет выглядеть примерно так.
The returned data will look something like this: Возвращенные данные будут выглядеть примерно так:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!