Verwendungsbeispiele von "stakeholder analysis" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Staff training in social impact assessment, stakeholder analysis, participatory appraisal and participatory methods contributes to a better understanding of prior informed consent in the broad understanding outlined above. Подготовка сотрудников по вопросам социальной экспертизы, анализа заинтересованных сторон и основанных на широком участии оценок и методов способствует более глубокому пониманию принципа предварительного и осознанного согласия в рамках его вышеприведенного широкого толкования.
In addition, the Global Mechanism is working with the Network for Natural Gums and Resins in Africa to identify ways this gum Arabic sector might enhance resource mobilization for SLM through resource mapping and stakeholder analyses in Burkina Faso, Ethiopia, Mali and Uganda. В дополнение к этому Глобальный механизм работает с действующей в Африке Сетью производителей природных камедей и смол над определением того, каким образом этот сектор производителей аравийской камеди может улучшить мобилизацию ресурсов на цели УУЗР посредством картирования ресурсов и выполнения анализа заинтересованных сторон в Буркина-Фасо, Мали, Уганде и Эфиопии.
Facilitate a Timber Branch stakeholder analysis; 3. Содействовать анализу, проводимому Сектором лесоматериалов; 3.
Conduct stakeholder analysis to identify the main beneficiaries and service providers. Изучение заинтересованных сторон с целью выявления основных бенефициаров и поставщиков услуг
Stakeholder analysis needs to be performed in order to approach target groups in a tailor-made way. Необходимо провести анализ потребностей заинтересованных кругов, с тем чтобы выходить на целевые группы с учетом особенностей каждой из них.
A stakeholder analysis provided information about the different data available by county and the different organizations involved in data collection. Проведенный анализ позволил получить информацию о различных данных, имеющихся в отдельных странах, и организациях, занимающихся сбором таких данных.
Stakeholder analysis tools, which were mentioned briefly in some of the submissions, relate primarily to the development of vulnerability indices. Аналитические инструменты заинтересованных сторон, которые были кратко упомянуты в некоторых сообщениях, относятся прежде всего к разработке индексов уязвимости.
Based on the results of thoroughgoing stakeholder analysis, the needs of both sexes and vulnerable groups are taken into account in the rehabilitation plans and their participation supported. На основе детального анализа, проведенного силами всех заинтересованных сторон, в планах восстановительных работ учитываются потребности мужчин, женщин и уязвимых групп, а их участие всячески поощряется.
This staff-led situation analysis included a systematic review of the programming environment; examination of emerging global trends and issues; an external stakeholder analysis of the Fund's strengths and weaknesses; extensive internal consultations; and a critical analysis of organizational processes and practices related to strategic thinking and planning. Этот анализ ситуации, проводившийся под руководством сотрудников, включал в себя систематический обзор внешних факторов, влияющих на составление программ; рассмотрение возникающих глобальных тенденций и вопросов; анализ внешним участником деятельности сильных и слабых сторон Фонда; широкие внутренние консультации; и критический анализ используемых в организации процедур и практики, связанных со стратегическим мышлением и планированием.
Summary of stakeholder information: overview and analysis Резюме информации заинтересованных сторон: общий обзор и анализ
They also presented good practices in cross-cutting issues such as stakeholder consultations and barrier analysis, and addressed issues in implementing the findings of TNAs. Они также рассказали об эффективной практике, касающейся таких междисциплинарных вопросов, как консультации с участниками и анализ препятствий, а также обсудили проблемы в области осуществления выводов ОТП.
However, guidelines for stakeholder consultations, documentation, analysis and monitoring of environmental impacts would be the same as those for CDM project activities that reduce emissions from sources and as referred in the annex of this document. Однако руководящие принципы для консультаций с заинтересованными кругами и для документации могут быть такими же, как те, которые применяются в деятельности по проектам МЧР, ведущей к сокращению выбросов из источников, как это упоминается в приложении к настоящему документу.
This phase would focus on development of national governance structure for SAICM implementation involving key sectors and stakeholder, completing a situation and gap analysis, and setting priorities for action plan development. Данная фаза сосредоточена на разработке национальной структуры управления для реализации СПМРХВ, которая охватывает ключевые секторы и заинтересованные стороны, проводит анализ текущей ситуации и анализ просчетов, а также определяет приоритеты для разработки плана действий.
Additional information was obtained through literature review consisting mainly of stakeholder reports, legal statutes situation analysis, evaluation and assessment reports, and from the Department of Administration of Justice and the National Assembly. Дополнительная информация была получена из печатных материалов, состоящих в основном из докладов заинтересованных сторон, анализа ситуации в сфере законодательства, аналитических и оценочных исследований, а также от Департамента отправления правосудия и Национальной Ассамблеи.
The participatory nature and validation of findings using a variety of methods (stakeholder perception, documentary evidence, quantitative and survey analysis) are valuable. Важное значение имеют обеспечение широкого участия и подтверждение результатов с использованием различных методов (оценка участников, документальные свидетельства, количественный анализ и обследования).
The methods included a combination of literature review, expert judgement, modelling and scenario analysis, stakeholder dialogue and survey responses. Использовавшиеся методы включали в себя обзор имеющейся литературы, экспертные оценки, моделирование и анализ сценариев, диалог с заинтересованными сторонами и анкетные опросы.
Their suggestions included a governance structure building on the Joint Operation and Coordination Group, a cost-benefit analysis and a stakeholder management and communications strategy. Эти предложения включали структуру руководства на основе Совместной оперативно-координационной группы, анализ расходоэффективности и стратегию работы с заинтересованными сторонами и связи с ними.
About 60 per cent of the country offices are using problem tree and causality analysis planning tools; and 75 per cent are using stakeholder analyses. Приблизительно в 60 процентах страновых отделений применяются анализ методов «логического дерева» и механизмы планирования с анализом причинно-следственных связей; в 75 процентах применяются методы анализа с привлечением заинтересованных сторон.
In order to facilitate the ongoing work being transitioned from the initial project deliverables, the Bureau is issuing a call for participation, particularly focused on three envisaged areas of analysis that address many of the issues raised at the stakeholder meetings in April. Чтобы облегчить текущую работу, оставшуюся после первоначальных результатов проекта, Бюро призвало к широкому участию, в частности сосредоточив внимание на трех предусмотренных областях анализа, который затрагивает многие вопросы, поднятые на совещаниях заинтересованных сторон в апреле.
Key factors of success identified in a recent regional analysis of successful policies to combat desertification include stakeholder participation, institutional development, promoting education and research, decentralization of action, impact assessments, public investments in the implementation of local initiatives, and the provision of incentives for land restoration and conservation. Ключевыми факторами достижения успеха, которые были выявлены в ходе недавно проведенного регионального анализа эффективных стратегий борьбы с опустыниванием, являются привлечение заинтересованных сторон, развитие институциональной базы, расширение просветительской и исследовательской деятельности, децентрализация процесса принятия решений, оценка последствий, государственные инвестиции в реализацию местных инициатив и создание стимулов для рекультивации и охраны земельных угодий.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!