Usage examples of "stands" in English with translation to Russian

<>
Time, in comics, stands still. В комиксах время стоит на месте.
It stands up, it walks - very impressive. Он встает. Он ходит, очень впечатляюще.
We support the draft resolution as it currently stands. Мы поддерживаем проект резолюции в его нынешнем виде.
This is where Mexico stands today: Вот какую позицию занимает в настоящее время Мексика:
What, is it gonna take another seven years before he stands up for himself or for us? Неужто должно пройти ещё семь лет прежде чем он решится постоять за себя или за нас?
Justice is also an important building block for peace, and the international community must ensure that the foundation for peace is solid and that it stands the test of time. Правосудие также является важным элементом достижения мира, и международное сообщество должно добиться того, чтобы основы мира были прочными и чтобы они выдержали испытание временем.
Brightly colored stands used to line the street here, where all manner of "soft drugs" were available for sale. Раньше на улице были яркие стенды, где продавались все виды "легких наркотиков".
An individual Mutt stands no chance against you. Волкам-одиночкам не выстоять в схватке против тебя.
Back to the stands, or it's a yellow card. Так что либо перемещайтесь на трибуны, либо выдам желтую карточку.
Everyone stands in awe of the new superweapon. Все замерли в ужасе перед новым супероружием.
Its tires, lifted off the ground by stands, are split and shredded. Шины на его приподнятых над землей стойками колесах растрескались и порвались.
Every unit of a custodial facility is fitted with stands displaying excerpts from legislative acts relating to the rights and obligations of convicted prisoners, the daily routine and the duty roster. Каждое помещение режимного корпуса учреждения оснащено стендами, включающими в себя выписки из законодательных актов, касающихся прав и обязанностей осужденных, распорядок дня и графики дежурств.
(By the way, BATS stands for “Better Alternative Trading System”.) (Между прочим, аббревиатура BATS обозначает «Лучшая альтернативная система торговли» – «Better Alternative Trading System»).
Bank of Japan stands pat Банк Японии стоит на месте.
God help anyone who stands in my way. Бог в помощь тому, что встанет на моем пути.
But that is its flaw: it stands only for the president. Однако ее изъяном является то, что она поддерживает только президента.
It is unclear where the Ecuadorian military stands on this issue. Неясно, какова по данному вопросу позиция Эквадорских военных.
There is a tradition of the central banker as a worldly philosopher, who stands up for long-term sensible policy, and this tradition makes it politically easier for central bankers to do the right thing. У центрального банка, как у практичного философа, есть традиция, которая выдержала долгосрочную проверку временем, и именно эта традиция помогает центральному банку совершать правильные, с политической точки зрения, действия.
It took over all three locations constructed under the BADR-2000 project that collectively had all the essential infrastructure and equipment for the production of composite solid propellant rocket motors: motor case production equipment, mixing, casting and curing facilities and static test stands. Она взяла под свой контроль все три объекта, которые были построены в рамках проекта «Бадр-2000» и на которых имелась вся необходимая инфраструктура и оборудование для производства ракетных двигателей на смесевом твердом топливе: оборудование для производства корпусов, смесители, устройства для заливки и полимеризации и стенды для проведения статических испытаний.
He can create a theatrical spectacle, fill the stands with happy citizens and show a harmonious city. Он может организовать театральный спектакль, заполнить трибуны счастливыми горожанами и показать гармоничный город.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!