Beispiele für die Verwendung von "startup" im Englischen

<>
The Russian startup scene has all the charms and oddities you might expect. На российском рынке стартапов имеются самые привлекательные и самые странные вещи, каких только можно пожелать.
Select from the following startup options: Выберите один из следующих параметров запуска:
Limit how many programs run at startup Ограничение программ, запускаемых при загрузке
Select what starts at startup Укажите, что будет запускаться при включении
If you selected the Validate startup quantities check box, do the following: Если флажок Проверка начальных количеств установлен, выполните следующие действия.
Unfortunately, at the moment, unsupportive business and regulatory environments are stifling the startup ecosystem. К сожалению, в настоящий момент неблагоприятная бизнес-среда и нормативно-правовые условия подавляют экосистему стартапов.
Select Settings > All Settings > Power & startup. Выберите Настройки > Все настройки > Включение и запуск.
Decide for yourself if you want a program to run at startup. Решите, обязательно ли запускать программу при загрузке системы.
But how can you tell what programs run automatically at startup? Как узнать, какие программы запускаются автоматически при загрузке системы?
This field is available only if the Accept startup deviation check box is selected. Это поле будет доступно только тогда, когда установлен флажок Принятие начального отклонения.
It seemed to indicate that the region's startup scene was coming of age. По всей видимости, это свидетельствует о завершении отроческой стадии в жизни стартапов региона.
Turn fast startup on or off Включите или отключите быстрый запуск
Script - the name of the script, which must be launched after the client terminal startup. Script - имя скрипта, который должен быть запущен после старта клиентского терминала.
If the SMTP service does not start automatically at startup, it may be overlooked. Если служба SMTP не запускается автоматически при запуске компьютера, она может быть не замечена.
In the Startup validation method field, select the validation method that you want to use to validate the started quantity on a process job. В поле Метод проверки настроек выберите метод проверки, который необходимо использовать для проверки начального количества по заданию процесса.
What I mean is borrowing the approach from startup culture to connect people, ideas and technology. Я имею в виду применение подхода стартапов к связи между людьми, идеями и технологиями.
Change the Startup Type to Disabled. Измените значение Тип запуска на Отключено.
And Hromadske.tv, an online TV startup launched in 2013, is funded with donations from foundations and individual contributors. А запущенный в 2013 году онлайновый телевизионный стартап Hromadske.tv существует за счет пожертвований фондов и граждан.
Even after you check the notification area, you might still miss some programs that run automatically at startup. Некоторые программы, автоматически запускающиеся при загрузке, могут не отображаться в области уведомлений.
Thirdly, it is becoming increasingly important to calibrate support to the different stages of the mission life cycle — startup, stabilization, maturity, surge, drawdown and liquidation — with different priorities in terms of deployment in each of those stages. В-третьих, становится все более важным определение объема поддержки в зависимости от различных этапов деятельности миссии — начального этапа этапов стабилизации, зрелости, подъема, завершения и ликвидации — с различными приоритетами в отношении развертывания на каждом из них.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.