Exemples d’usage de "запустить" en russe avec traduction en anglais

<>
Не удается запустить смешанную реальность Can't run mixed reality
Щелкните плитку Почта, чтобы запустить приложение. Select the Mail tile to launch the app.
Чтобы запустить службу McAfee GroupShield To start the McAfee GroupShield service
Если вам что-то нравится, вы можете скачать это для своего робота и воспроизвести в настоящей жизни, запустить программу в реальности. And then if you have something you like, you can download it onto your robot and execute it in real life, run the program in real life.
Как запустить советник в терминале? How can I run expert advisor in the terminal?
Попробуйте загрузить и запустить контент повторно. Try to download and launch the content again.
сделать клетку крови, запустить рак. make blood cells, start cancer.
Чтобы запустить редактор советников, необходимо выполнить команду "Создать" контекстного меню окна "Навигатор — Скрипты", команду меню "Сервис — Редактор MetaQuotes Language", нажать клавишу F4 или кнопку панели "Стандартная". To launch the experts editing program, one has to execute the "Create" command of the "Navigator — Scripts" window context menu, or the "Tools — MetaQuotes Language" menu command, or press F4 or the button of the "Standard" toolbar.
Выберите Меню > Запустить программу установки. Select Menu > Run setup.
Для того, чтобы запустить это ядро. In order to launch this cannon ball.
Если не удается запустить Windows If you can't start Windows at all
Чтобы запустить редактор советников, необходимо выполнить команду "Создать" контекстного меню окна "Навигатор — Советники", команду меню "Сервис — Редактор MetaQuotes Language", нажать клавишу F4 или кнопку панели "Стандартная". To launch the expert editing program, one has to execute the "Create" command of the "Navigator — Expert Advisors" window context menu, or the "Tools — MetaQuotes Language Editor" menu command, or press F4 or the button of the "Standard" toolbar.
Укажите, когда необходимо запустить средство. Choose when to run the tool.
Он считает, что самоход можно запустить. He thinks you can start the launch sequence right there on site.
Чтобы запустить службу ScanMail_RealTimeScan To start the ScanMail_RealTimeScan service
Чтобы запустить редактор советников, необходимо выполнить команду "Создать" контекстного меню окна "Навигатор — Пользовательские индикаторы", команду меню "Сервис — Редактор MetaQuotes Language", нажать клавишу F4 или кнопку панели "Стандартная". To launch the editor, one has to execute the "Create" command of the "Navigator — Custom Indicators" window context menu, or the "Tools — MetaQuotes Language Editor" menu command, or press F4 or the button of the "Standard" toolbar.
Нажмите OK, чтобы запустить пакетное задание. Click OK to run the batch job.
Как запустить игру из приложения Xbox How to launch a game from the Xbox app
Это должно запустить цепную реакцию. That should start the ball rolling.
В форме Внутрихолдинговое сводное планирование можно запустить последовательность сводного планирования, которая выполняет сводное планирование первый раз с принципом обновления расчета требований, который выбран для первой итерации для всех внутрихолдинговых компаний. In the Intercompany master scheduling form, you can start a sequence of master scheduling, which executes a master scheduling the first time with the principle for updating the requirement calculation that you have selected for the first iteration for all the intercompany companies.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !