Exemples d’usage de "steamed chop" en anglais avec traduction en russe

<>
I can offer you a beef steak, a pork chop, chicken breast or codfish fillet with … Я могу предложить Вам стейк из говядины, свиную отбивную, куриную грудку или филе трески с …
steamed на пару
chop отбивная котлета
I get to eat half a chicken breast and some steamed broccoli. Я съем половину куриной грудки с брокколи на пару.
GBPUSD Bears Chop through 1.4950 Support Медведи пары GBPUSD прорвались ниже поддержки 1.4950
Boiled, baked, steamed, mashed, then fries. Картошка жаренная, отварная, пюре, дальше, картофель фри, картофель пай.
2. b. If you get in before the direction has been established, the contango will just chop up your position while you wait for the market. b. Если вы входите до того, как направление установилось, контанго просто порежет вашу позицию, пока вы ждете рынок.
A large spicy fish stew and steamed spicy angler fish. Большую порцию пряной рыбы и порцию рыбы, приготовленной на пару.
The other problem with lagging indicators like MACD and moving averages is that they will chop you to pieces in consolidating markets; firing off buy and sell signals just as the market is about ready to reverse and re-test the other side of the trading range or consolidation area. Другая проблема с запаздывающими индикаторами, вроде MACD и Скользящих средних, связана с тем, что они запутывают нас на консолидирующихся рынках. Часто возникают сигналы покупки или продажи, когда рынок готов развернуться и протестировать другую сторону торгового диапазона.
I steamed it nice. Я его хорошенько отпарила.
Younger leaders are more likely to be able to cope with the chop and change of difficult times. Молодые лидеры лучше способны справиться с постоянными переменами, имеющими место в тяжелые времена.
Chicken well-done, light oil on the vegetables, and rice steamed dry. Цыплёнок хорошо прожарен, овощи с маслом, а рис на пару.
Economists have long studied the economics of superstars in fields where a company can lever enormously the decisions of a small number of individuals, making them valuable in a way that someone who can, say, chop down trees like the legendary Paul Bunyan, is not. Экономисты уже давно изучили экономику суперзвезд в областях, в которых компания может чрезвычайно выгодно использовать решения небольшого числа людей, что делает их ценными таким образом, что человек, который может, например, рубить деревья, как легендарный Пол Баньян, не является таковым.
He steamed off in a lather about Enid being killed. Он буквально вне себя из-за убийства Энид.
I used to work at a chop shop. Я работал на разборе ворованных машин.
Spicy steamed dumplings, spicy yakisoba, and spring rolls? Пельмени со специями, якисоба и рулеты?
Apparently he works in a chop shop downtown. Вроде бы он работает в мастерской по разбору краденых машин в центре.
Would "steamed" be a better word? Может "вскипятил" будет лучше звучать?
Where are you, my little lamb chop? Где ты, моя маленькая отбивная из барашка?
Two eggs, a slice of cheese pizza and some steamed veggies. Два яйца, кусочек пиццы с сыром и варенные овощи.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !