Beispiele für die Verwendung von "stopped by" im Englischen mit Übersetzung "заходить"

<>
She stopped by once or twice about classes. Она заходила несколько раз поговорить о занятиях.
Just stopped by on my way to dinner. Просто зашел по пути на обед.
We stopped by a supermarket on the way here. Мы зашли в супермаркет по пути сюда.
Just stopped by to let you know I'm getting orthotics. Я просто зашла сказать, что собираюсь стать ортопедом.
Luckily, I stopped by Henri's place on my way home. К счастью, вчера я, возвращаясь, зашла к Анри.
When you told me about your AR meeting, I stopped by a music store. После того, как ты рассказал о своей встрече в компании звукозаписи, я зашла в музыкальный магазин.
I stopped by the store on the way home and picked up the requested item. По дороге домой, я зашёл в магазин и купил тебе то, что ты просила.
Although one of Timothy's new friends stopped by earlier, uh, to go hunting with him. Хотя, недавно заходил еще один друг Тима, чтобы пойти на охоту с ним.
They often simply appear on my desk, unintentionally left behind by people who stopped by my office. Они часто просто появляются на моем столе, непреднамеренно оставленные людьми, которые заходили ко мне в офис.
In the early 1990s, I stopped by at a shop in the American hinterland to buy some souvenirs for my friends in Moscow. В начале 1990-х я зашел в магазин в американской глубинке, чтобы купить сувениры для моих друзей в Москве.
The strike has been temporarily stopped by a court order, leaving time for negotiations, but the danger remains great because talks have reached an impasse. Забастовка была временно приостановлена в соответствии с постановлением суда, дав время для переговоров, но опасность все еще велика, поскольку переговоры зашли в тупик.
Many years before, one of his customers was Osama bin Laden, who had stopped by Khan’s shop because the battery kept dying on his watch — a digital al-Asr model, white with gold buttons and an alarm set to ring five times a day for prayer. Много лет назад среди его клиентов оказался Усама бен Ладен, зашедший к Хану в мастерскую, потому что у него в часах села батарейка. Это были электронные часы модели al-Asr, белые, с золотыми кнопками и будильником, звавшим пять раз в день на молитву.
How about me stopping by? Можно я зайду?
I still have to stop by the bar. Мне ещё нужно зайти в бар.
We can stop by sick bay on the way. По пути можем зайти в лазарет.
Make sure you stop by and give doc a big hello. Убедитесь, что вы зашли к доку и передали большой привет.
We &apos;ll stop by the liquor store on the way home. Мы зайдем винный магазин в пути домой.
All visitors stopping by on their way to and from the wormhole. Все эти посетители, заходящие туда на пути через червоточину и обратно.
Max, I had to stop by and bring Nola her salad and croutons. Макс, я просто должна была зайти и занести Ноле салат и гренки.
They stop by once in a while to check up on the place. Они только иногда заходят проверить, что тут и как.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.