Beispiele für die Verwendung von "straightforward" im Englischen

<>
This is a straightforward case. Это простой случай.
But we also have a straightforward political impact. Но мы также способны оказывать прямое политическое воздействие.
The rationale for this scenario is straightforward. Логическое обоснование такого сценария весьма прямолинейно.
“I think they’ve been straightforward.” — Мне кажется, они очень откровенные и прямые».
And the explanation is straightforward: Объяснение этому простое:
Connection between life and radioactive nuclei is straightforward. Связь между жизнью и радиоактивными ядрами - самая прямая.
I don't believe in straightforward narratives. Я не верю в прямолинейные рассказы.
Great, I prefer the rates honest and straightforward. Отлично, я люблю людей честных и откровенных.
For me, the decision was straightforward: Для меня решение было простым:
The most straightforward answer seems to be leverage. Как оказывается, самый прямой ответ - заемные средства.
Most of these clauses are fairly straightforward. В основном все эти положения весьма доходчивы и прямолинейны.
Moscow’s agenda is rather straightforward, if somewhat cold-blooded. Повестка Москвы достаточно откровенная, хотя и немного жестокая.
But it's not that straightforward. Но всё не так просто.
This approach is straightforward, efficient, accountable, and scientifically sound. Этот подход является прямым, эффективным, подотчетным и целесообразным с научной точки зрения.
Romney asserted that his foreign policy was "pretty straightforward." Ромни заявил, что внешняя политика Обамы была "слишком прямолинейной".
Only a few senior officers with an Islamic bent resisted this straightforward betrayal. Только несколько старших офицеров исламского уклона воспротивились такому откровенному предательству.
So my process is very straightforward. Ход моей работы очень прост.
My father is a hard-working, straightforward, and modest person. Мой отец — работящий, прямой и скромный человек.
Your mind, it's so placid, straightforward, barely used. Твой мозг, он такой спокойный, так прямолинейно мыслит и так редко используется.
Krugman plays down his role, saying the Nov. 6 meeting with Abe “was very straightforward.” Кругман преуменьшает свою роль. 6 ноября он заявил, что встреча с Абэ «была очень откровенной».
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.