Beispiele für die Verwendung von "strike" im Englischen mit Übersetzung "ударять"

<>
Strike a blow against exploitation! Ударим по эксплуатации!
Strike that ronin as he enters. Ударь этого ронина, когда он войдет.
Will the US Strike North Korea? Ударят ли США по Северной Корее?
Did she think he'd strike her? Думала ли она, что он ее ударит?
We'll strike a blow back first. Мы ударим первыми.
They can't actually strike, but they pretend to. Они не могут ударить, но делают вид, что могут.
His answer was to strike me on the head. Его ответом было ударить меня по голове.
The fight against terror turns on who will strike first; Борьба с террором зависит от того, кто ударит первым;
If you were a woman, Miss Plimsoll, I would strike you. Если бы вы не были женщиной, мисс Плимсолл, я бы вас ударил.
It's time to strike at hotels, ports, blow up ships! Пора ударить по гостиницам, портам, взрывать пароходы!
Hopefully that will strike another blow in the war against preventable diseases. Будем надеяться, так мы еще раз ударим в войне против предотвращаемых болезней.
It can never be right for a convict to strike a soldier? Что, у каторжника не может быть права ударить солдата?
Experts have cautioned that ISIS could strike unprotected infrastructure or private residences. Эксперты предупреждают, что ИГИЛ может ударить как по незащищённой инфраструктуре, так и по частным домам.
~ you manage to strike a blow, they will hang you for it. Попытаешься ударить его, тебя повесят.
Strike the punching machine, and apparently I broke some sort of world record. Я ударил автомат и, видимо, побил, своего рода, мировой рекорд.
To be honest, you don't strike me as the fraidy cat type. Чтобы быть честным, то Вы не ударите меня как кошка.
The elite can be remarkably resilient, retaining the power to strike back at the first sign of weakness. Элита может быть удивительно устойчивой, сохраняя власть, чтобы ударить в спину при первых признаках слабости.
This is why ISIS wants to strike Europe directly, even as it loses territory in Iraq, Syria, and Libya. Именно поэтому ИГИЛ хочет ударить непосредственно по Европе, хотя она теряет территорию в Ираке, Сирии и Ливии.
And the second they get into that time point when they can't strike any more, they just signal. И как только они теряют эту возможность и больше не могут ничего ударить, они начинают угрожать.
And as he raised a hand to strike me, suddenly he yelped like a dog, then fell to the dirt. И даже поднял руку, чтобы ударить, но вдруг взвыл, словно пёс и свалился в грязь.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!