Verwendungsbeispiele von "such" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Is there such a thing? Есть что-то такое?
As such it should be worth the cost involved. В качестве таковой она стоит понесенных издержек.
Tasteful boudoir shots and such. Изящные съемки в будуаре и тому подобное.
Frighten decent people out of their wits with such nonsense. Подумать только - эдакой дрянью стращать честной народ до помрачения ума.
You’ve sworn to me, kid, — so find such a water for me, find it and bring, water my poor roots… Поклялся ты, дитятко, — так добудь же ты мне теперь этакой водицы, поищи, принеси, корешки мои бедные подлей…
I'm such a dummy. Я дебилка, такая дебилка.
The reason is simple: Kosovo has never been such. Причина проста – Косово никогда не было таковым.
He is seeking he sells pensions auto and life insurance, and such. Он занимается страховками, продаёт пенсии, авто страховки, страховки жизни, и тому подобное.
One NASA geologist — he’d rather his name not be attached to such guesswork — thinks that if Pluto’s volatile ices really are evaporating away from the sunlit northern hemisphere, the process may have created a spectacular landscape of cliffs and mesas resembling a deep-freeze version of Arizona’s Monument Valley. Так, один из геологов НАСА (свою фамилию он предпочел не упоминать) сделал следующее предположение: если подвижные льды Плутона действительно испаряются на освещенной солнцем стороне северного полушария, то именно этот процесс, скорее всего, и создал фантастический пейзаж на его поверхности — нагромождение скал и плоских холмов, напоминающих эдакий замороженный аналог знаменитой Долины монументов в Аризоне.
Nonetheless, such skittishness is puzzling. Тем не менее, такое непостоянство озадачивает.
I will try to make it such, but I will never use that word again. Я постараюсь сделать его таковым, но никогда больше никогда это слово не использую".
And it's going to be used for diet as well, and nutritional supplements and such. И будет использовано также для диет, пищевых добавок и тому подобного.
Such a thing occurs frequently. Такое часто случается.
As such, they will not fuel a bubble by leading to immediate over-capacity in industry. Являясь таковыми, они не приведут к росту пузыря, немедленно вызывая появление избыточных мощностей в отрасли.
Now Kraft spends countless millions of dollars on behalf of Feed the World and other such organizations. Теперь Kraft тратит миллионы долларов на поддержку Feed the World и тому подобных организаций.
Guy was such a douche. Парень был таким лохом.
Such are the demands of pluralism, tolerance and broadmindedness without which there is no'democratic society'.” Таковыми являются требования плюрализма, терпимости и непредвзятости, без которых не может быть " демократического общества "».
Recycles tires and turns them into ground coverings for playgrounds and such, and there is one in Mid-City. Перерабатывает шины и превращает их в грунтовые покрытия для игровых площадок и тому подобное, и одна есть в центре.
Such policies still make sense. Такая политика все еще имеет смысл.
The answer, of course, is that the eurozone is no such thing, at least not yet. Ответом, конечно, является то, что еврозона таковым рынком не является, по крайней мере сейчас.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!