Verwendungsbeispiele von "support forum" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Check the manual for your router, or visit our Networking Hardware Information support forum. Просмотрите руководство к своему маршрутизатору или посетите наш форум поддержки Сведения о сетевом оборудовании.
Xbox Support Forums – Achievement Unlocking Issues Форумы поддержки Xbox. Проблемы с разблокированием достижений
Xbox Support Forums – Using my console Форумы поддержки Xbox — использование консоли
Xbox Support Forums – Xbox 360 Console & Accessories Форумы поддержки Xbox — консоль Xbox 360 и принадлежности
Note: Xbox Support Forums content is available only in English. Примечание. Обратите внимание, что все содержимое форумов поддержки Xbox публикуется только на английском языке.
Note that Xbox Support Forums content is available only in English. Обратите внимание, что все содержимое форумов поддержки Xbox публикуется только на английском языке.
Please note that Xbox Support Forums content is available only in English. Обратите внимание, что все содержимое форумов поддержки Xbox публикуется только на английском языке.
Now, the Apple community is more diffuse, concentrated in online discussion groups and support forums. Теперь сообщество Apple стало чрезвычайно разнообразным, и его члены предпочитают принимать участие в дискуссионных группах и писать на форумах поддержки.
UNESCO has continued its collaboration with the Inter-Agency Support Group for the Permanent Forum on Indigenous Issues and participated in the 2006 annual meeting in Rome/Tivoli (15-18 September) devoted to the theme “Development with identity”. ЮНЕСКО продолжает поддерживать сотрудничество с Межучрежденческой группой поддержки Постоянного форума по вопросам коренных народов и приняла участие в состоявшемся 15-18 сентября 2006 года в Риме/Тиволи ежегодном совещании на тему «Развитие и самобытность».
Within the context of the World Summit on the Information Society (WSIS) and its follow-up activities, the Convention secretariat organized a session on capacity-building for electronic information tools in support of principle 10 at the World Forum on Information Society, a side-event held during the second phase of the WSIS in November 2005 in Tunis. В связи с Всемирной встречей на высшем уровне по вопросам информационного общества (ВВИО) и последующей работой секретариат Конвенции организовал заседание, посвященное расширению возможностей использования электронных информационных средств для реализации принципа 10, в ходе Всемирного форума по информационному обществу — параллельного мероприятия, проводившегося во время второго этапа ВВИО в ноябре 2005 года в Тунисе.
Based on the first year of implementation, a vision strategy for the future of IPAF aims at strengthening its potential and gradually decentralizing the Facility at regional levels with the support of its Board members, the Permanent Forum on Indigenous Issues and identification of suitable indigenous peoples'organizations at the regional level. Разработанная с учетом опыта первого года осуществления концептуальная стратегия будущей деятельности ФПКН нацелена на укрепление его потенциала и постепенную децентрализацию функций Фонда на уровне регионов при поддержке членов его Совета, Постоянного форума по вопросам коренных народов, а также выявление соответствующих организаций коренных народов на региональном уровне.
Several delegations emphasized their general support for the Consultative Process as a unique forum for general discussions on comprehensive issues related to oceans and the law of the sea. Несколько делегаций особо подчеркнули, что они в общем поддерживают Консультативный процесс в качестве уникального форума для общих обсуждений всеобъемлющих вопросов, касающихся Мирового океана и морского права.
The members of the Support Group and the member States of the Permanent Forum should respond to the call of indigenous peoples for dialogue with intergovernmental organizations on key issues concerning them. Члены Группы поддержки и государства — члены Постоянного форума должны откликнуться на призыв коренных народов наладить диалог с межправительственными организациями по ключевым вопросам, затрагивающим их интересы.
SAYS is the coordinating body of the European Youth Campaign for Diversity, Human Rights and Participation All different- All equal, which is held in 46 countries at the initiative of the Council of Europe with the support of the European Commission and the European Youth Forum. ГАМС является координирующим органом Европейской молодежной кампании за разнообразие, права человека и участие под лозунгом " Все разные- все равны ", которая проводится в 46 странах по инициативе Совета Европы при поддержке Европейской комиссии и Европейского молодежного форума.
The Joint Expert Group would further promote and support the organization of transboundary response exercises and be a forum for collecting and exchanging the lessons learned from such exercises. Совместная группа экспертов и впредь будет поощрять и поддерживать организацию учений по отработке мер реагирования в случае трансграничных аварий и являться форумом для сбора и обмена информацией об уроках, извлеченных в ходе таких учений.
It expressed its support for UNIDO's efforts to achieve a greater synergy between its global forum and technical cooperation activities, and approved UNIDO's proposal to focus its services on a selected number of priority areas as outlined in document GC.10/14, thus enhancing the impact of UNIDO's services in the field. В резолюции выражена поддержка стремлению ЮНИДО добиваться более тесного взаимодействия между мероприятиями по обеспечению глобального форума и деятельностью в области технического сотрудничества, а также одобрение предложения ЮНИДО сосредоточить свои услуги на ограниченном числе приоритетных областей, изложенных в доку-менте GC.10/14, способствуя таким образом повыше-нию результативности услуг ЮНИДО на местах.
It was also suggested that, with the support of the members of the Partnership and regional development banks, the Forum may wish to address the special needs of the Caribbean small island developing States, inviting the Caribbean Development Bank to serve as a regional implementation agency for the application of the Global Environment Facility to ensure sustainable forest management for Caribbean small island developing States. Было также высказано мнение о том, что при поддержке членов Партнерства и региональных банков развития Форум может пожелать рассмотреть особые потребности малых островных развивающихся государств Карибского бассейна, предложив Карибскому банку развития взять на себя функции регионального учреждения-исполнителя в целях использования Глобального экологического фонда для обеспечения устойчивого лесопользования в малых островных развивающихся государствах Карибского бассейна.
The REAG land for development programme, for example, received strong support from development agencies, and the Third Land for Development Programme Forum was held in December 2004 to exchange views and experiences in extending property rights to the poor and to highlight key issues and action plans. Так, например, программа " Земля для развития " КГН получила значительную поддержку со стороны агентств по вопросам развития, и в декабре 2004 года был проведен третий Форум по программе " Земля для развития ", на котором состоялся обмен взглядами и опытом по вопросам расширения прав собственности на неимущих и определены соответствующие ключевые вопросы и планы действий.
These led to UNDP support of the development of African stock exchanges and of the African Capital Markets Development Forum in April 2003, a joint initiative with the African Stock Exchanges Association and the New York Stock Exchange. Одной из них является совместная с Африканской ассоциацией фондовых бирж и Нью-йоркской фондовой биржей инициатива, приведшая к созданию африканских фондовых бирж и учреждению Африканского форума развития рынков капитала в апреле 2003 года.
In this context, ACC expressed support for the “global compact” initiative of the Secretary-General, launched at the World Economic Forum at Davos in January 1999, to harness the power and reach of corporations to one of the core functions of the United Nations — advocacy of universal values. В этом контексте АКК заявил о поддержке инициативы Генерального секретаря под названием «глобальный компакт», которая была выдвинута на Всемирном экономическом форуме в Давосе в январе 1999 года в целях привлечения потенциала и возможностей корпораций к выполнению одной из основных функций Организации Объединенных Наций — пропаганде универсальных ценностей.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!