Verwendungsbeispiele von "supportive" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
He has been very supportive of me. Он меня очень поддерживает.
Maintain our supportive environment by not glorifying self-injury. Поддержите атмосферу сообщества, выступающего за здоровый образ жизни: не пропагандируйте нанесения себе увечий.
He was raised by very supportive and interested parents. Его воспитали заботливые и неравнодушные родители.
The data isn't terribly supportive of money buying happiness. Данные не очень-то подтверждают тезис о том, что счастье можно купить.
Implementing that system has depended heavily on a supportive America. Применение этой системы в значительной степени опиралось на поддержку Америки.
Darling, I'm just trying to be supportive and realistic. Дорогая, я лишь стараюсь поддержать тебя и быть реалисткой.
The technical view is also supportive of near-term lira strength. Техническая картина также в пользу краткосрочной силы лиры.
Bob’s been unbelievably collaborative and supportive of this entire process. Боб оказал нам просто невероятное содействие и поддержку во всем этом процессе.
The released figures are supportive for Mosenergo's share price performance. Опубликованные операционные результаты окажут поддержку котировкам акций Мосэнерго.
Alan [Horn, chair of Walt Disney Studios] is very supportive of it. Алан [Хорн, руководитель Walt Disney Studios] полностью это поддержал.
Republicans have historically been more supportive of such bilateral free-trade agreements. Республиканцы исторически оказывали большую поддержку таким двусторонним соглашениям по свободной торговле.
New Yorkers appear less supportive of a free press than Muscovites today! Кажется, что ньюйоркцы сегодня менее склонны поддерживать свободу прессы, чем москвичи!
The army, the security apparatus, and the Alawite community are still solidly supportive. Армия, органы безопасности и алавиты по-прежнему твердо поддерживают режим.
It is against Company policy to give supportive aid to the civil administration. Не в правилах Компании оказывать помощь гражданской администрации.
It provides supportive educational programmes such as foreign language classes and computer courses. Она предусматривает такие вспомогательные учебные программы, как классы по изучению иностранных языков и компьютерные курсы.
Since then, NZD strengthened instead and economic data have not been that supportive. Укрепления NZD не было поддержано экономическими данными.
Of the two, Belgium tends to be more uncritically supportive of the EU. Из этих двух Бельгия более склонна без критики поддерживать ЕС.
b. The firm's work environment and benefits programs should be supportive of motivation. б) условия труда и программы внутрифирменных социальных льгот должны укреплять мотивацию персонала;
She heard about Paul's passing, and she wanted to come and be supportive. Она узнала, что Пол умер, и хотела приехать, чтобы поддержать нас.
For persons with disabilities supportive housing includes co-operative apartments and independent living arrangements. Для инвалидов в социально-жилищных комплексах имеются квартиры как для совместного, так и отдельного проживания.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!