Exemples d’usage de "surf" en anglais avec traduction en russe

<>
I surf during my lunch hour. Я занимаюсь сёрфингом во время обеда.
I was judging a surf contest in Maui. Я судил чемпионат по сёрфингу на Мауи.
What's surf and turf, Eff? Что значит "прибой, песок и всплески", Эфф?
Well, maybe not with Spicey, but definitely at Surf Bar. Может, и без Спайси, но точно в "Серф Баре".
According to a new study, layers of their upper atmospheres sit at temperatures and pressures resembling those on Earth, and could host microbes that surf on thermal updrafts. По данным нового исследования, атмосфера в их верхних слоях имеет примерно такое же давление и температуру, как на Земле, а поэтому там могут жить микробы, плавающие в восходящих воздушных потоках.
I hike, I ride my mountain bike, surf, read. Я путешествую пешком, я езжу на своем горном велосипеде, занимаюсь сёрфингом, читаю.
What's a real estate company doing involved in a surf contest? Какое недвижимое имущество компании связано с соревнованиями по серфингу?
It's surf from a beach in Hana. Это прибой с пляжа в Гане.
This is all-natural, non-petroleum, non-toxic surf wax. Это натуральный,, без нефти, не токсичный воск для сёрфа.
They do surf on them, and in fact a man called King from Gloucestershire Они занимаются серфингом на них, и даже человек, называемый Королем из Глостершира
This is the 22-year-old surf goddess I met at Byron Bay. Это 22-х летняя богиня серфинга, которую я встретил в Байрон Бей.
I'm definitely going to have surf and turf, ASAP. Я планирую испытать "прибой, песок и всплески" как можно скорее.
The FSB has now been in operation for five years, and is currently working on some new proposals to deal with too-big-to-fail banks, which will be on the menu of the forthcoming G-20 meeting in Brisbane (along with surf and turf, Pavlovas, and other Australian delicacies). Этот Совет существует уже пять лет. Сейчас он занят выработкой новых предложений по поводу того, как именно надо регулировать банки, которые «слишком велики, чтобы рухнуть». Эти предложения включены в меню предстоящей встречи «большой двадцатки» в Брисбене (наряду с сёрфом, скачками, тортом «Павлова» и другими австралийскими деликатесами).
I happened to be in Hawaii at the outbreak of the first Gulf War and a fellow wave-rider at Waimea Bay remarked: “If only Saddam could surf ...” В начале первой войны в Персидском заливе я оказался на Гавайях, и один мой знакомый из числа этих бегущих по волне людей заявил мне в заливе Уэймея: «Если бы только Саддам занимался серфингом...»
And someone just used his credit card at a Venice surf shop to buy a beach towel. И кто-то только что использовал его кредитку в магазине для серфинга в Венис, чтобы купить полотенце.
You should be like a rocky promontory against which the restless surf continually pounds. Вы должны быть как скалистый мыс против неугомонного прибоя постоянных волн.
You see this guy was being filmed while he was surfing and a small shark jumped over his surf board and he didn’t even know about it until he went home to watch the video! Видите ли, какого-то парня снимали на видео, когда он занимался серфингом, и через его доску перепрыгнула маленькая акула, а он даже не заметил ее, пока, придя домой, не посмотрел видеозапись.
It's got cheap beer, it's got great surf, it's got, obviously, beautiful women, it's got sombreros. Здесь есть дешевое пиво, отличный серфинг, несомненно, прекрасные женщины, здесь есть сомбреро.
As soon as it walks into either the rolling surf or the dry sand, it stops, and walks in the opposite direction. Как только он подходит к прибою или сухому песку, он останавливается и идёт в противоположном направлении.
But connecting to the Internet to surf, exchange emails, text or download data will still be prohibited below 10,000 feet, the agency said. Но подключение к Интернету для серфинга, обмена электронными письмами, текстовыми сообщениями или загрузки данных все равно будет запрещено на высоте меньше 10 000 футов, сообщило агентство.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !