Beispiele für die Verwendung von "surgical ligature" im Englischen

<>
Latent bruising plus the ligature marks suggest, at the very least, rough sex. Скрытые синяки и странгуляционные борозды означают, как минимум, грубый секс.
Therapeutic hypothermia has become a part of surgical practice. Лечебная гипотермия прочно вошла в хирургическую практику.
The ligature mark was made post-mortem. Странгуляционная борозда образовалась посмертно.
Crimea is the metastasis of what happened in Georgia, and yet the West is still excluding the surgical option — that is to say military intervention — as carrying too high a risk. Крым — это метастаз того, что случилось в Грузии, однако Запад по-прежнему против хирургического — то есть военного — вмешательства, потому что оно слишком рискованно.
Left wrist has some ligature markings. На левом запястье след связывания.
And the penalties the finger-wagging West has imposed upon him hardly even qualify as "surgical" sanctions — they were more like pinpricks. А санкции, которыми Запад решил на это ответить, нельзя назвать даже «хирургическими» - они больше похожи на булавочные уколы.
Same ligature marks on her ankles. Такие же следы на щиколотках.
The GRU has also shown the rest of the world how Russia expects to fight its future wars: with a mix of stealth, deniability, subversion, and surgical violence. ГРУ показало всему миру, как Россия намеревается вести войны в будущем. А вести их она будет, сочетая скрытность, диверсии, правдоподобно опровергая факты и с хирургической точностью применяя насилие.
We got ligature marks on the wrists and ankles, was bound by a half-inch rope, maybe 10, 20 hours. Мы имеем следы связывания на запястьях и лодыжках, связывали, пол дюймовым шнуром, может 10 - 20 часов назад.
Likewise, his proposed solution to Libyan strongman Muammar al-Gaddafi was assassination: “A surgical shot and you take him out.” Более того, предложенное им решение в отношении ливийского диктатора Муаммара Каддафи предполагало убийство: «Точечный удар — и вы его уберете».
The report say anything about ligature marks, sedatives? Есть ли в отчете упоминание о следах удушения, снотворного?
And while Botox injections remained the top non-surgical procedure performed worldwide — reflecting a universal desire to fight the effects of aging — the top surgical procedure overall was lipoplasty, which is becoming ever-more popular as countries battle the increasingly dire obesity epidemic. Самой популярной в мире нехирургической процедурой остается инъекция ботокса, которая отражает всеобщее стремление бороться с внешними признаками старения. А вот самой распространенной хирургической операцией является липосакция – ее популярность продолжает расти, поскольку страны сражаются с нарастающей и наводящей ужас эпидемией ожирения.
Ligature marks on the neck. На шее странгуляционная борозда.
Depending on the size of the EMP weapon utilized, the attack could blanket an entire country, or be more surgical, targeting an area of operations. В зависимости от мощности используемого ЭМИ-боеприпаса, в результате удара можно отключить целую страну, а можно наносить и более точные удары, нацеленные конкретно на район боевых действий.
There's no ligature or strangulation marks. Нет никаких отметин или следов удушения.
Officials discussed (but ultimately rejected) the option of bombing the tunnel used by Russia to move troops into South Ossetia, as well as other “surgical strikes.” Эти руководители обсуждали (но в конечном итоге отвергли) вариант с бомбардировкой тоннеля, который Россия использовала для ввода войск в Южную Осетию, а также другие «точечные удары».
So she was clutching at the ligature and fighting for her life. Он душил её не руками, и она хваталась за ткань пытаясь спастись.
The issue went to the president, vice president, and other “principals,” or top Cabinet officials, with proposals to use “surgical strikes,” against the Kremlin, including on the Roki Tunnel from Russia’s North Ossetia into South Ossetia, which had seceded from Georgia. Дело дошло до президента, вице-президента и прочих руководителей высшего ранга из правительства; звучали предложения о нанесении "хирургических ударов" против Кремля, включая нападение на Рокский тоннель, ведущий из российской Северной Осетии в Южную Осетию, отделившуюся от Грузии.
Look at the ligature marks on the victim's wrists. Взгляните на странгуляционные борозды на запястьях жертвы.
Such capabilities would reduce the risk of casualties during military operations while increasing the ability to launch surgical and surprise attacks against an opponent, or conduct sabotage and assassination. Такие материалы позволят снизить потери во время боевых действий, одновременно увеличив возможности для нанесения хирургически точных и внезапных ударов по противнику, а также осуществлять диверсионные действия и убийства.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.