Beispiele für die Verwendung von "surrounding" im Englischen mit Übersetzung "окружающий"

<>
They automatically move with the surrounding text. Они автоматически перемещаются вместе с окружающим текстом.
Geographical names of surrounding areas of Turkey географические названия в окружающих Турцию районах.
The patella, joint capsule and surrounding connective tissue are removed. Надколенник, составная капсула и окружающая их соединительная ткань удаляются.
Surrounding states also were created when Yugoslavia fractured into smaller nations. Окружающие Черногорию страны тоже возникли в период распада Югославии на мелкие государства.
The circumstances surrounding Sheriff Corbin's murder are opaque at best. Обстоятельства, окружающие убийство шерифа Корбина в лучшем случае подозрительны.
The situation surrounding such oases represents the ultimate failure of politics. Ситуация, окружающая такие оазисы, является следствием полного провала политики.
Second-level element surrounding wrapper ad pointing to Secondary ad server Элемент второго уровня, окружающий оболочку объявления, указывающую на второй сервер объявлений
Housing and the surrounding environment are particularly important for the family. Жилищные условия и окружающая среда имеют особо важное значение для семьи.
I detect no increase in the stress levels of the surrounding magma. Я не наблюдаю повышений уровней напряжения в окружающей магме.
The government also promises land and hunting rights in the surrounding states. Правительство обещает также права на землю и охоту в окружающих штатах.
The football field is marked off and opposed to the surrounding world. Футбольное поле отделено от окружающего мира и противопоставлено ему.
It's a letter that lives in a powerful matrix of surrounding space. Это буква, которая существует в мощной матрице окружающего пространства.
The atmosphere surrounding the Sochi Games reflects many of Russia’s worst traits. Атмосфера, окружающая Игры в Сочи отражает многие из худших черт России.
Genes influence each other and are in turn influenced by the surrounding world. Гены влияют друг на друга, и в свою очередь испытывают влияние окружающего мира.
This dilemma is at the center of many policy debates surrounding scientific research. Эта дилемма стоит в центре многих политических споров, окружающих научные исследования.
Equally significant, Kohl wove a network of contacts in all the countries surrounding Germany. Не менее значимой была и сеть контактов, которую Коль наладил со всеми странами, окружающими Германию.
More than a fifth of Russia’s wealth comes from Moscow and its surrounding areas. Более одной пятой материальных ценностей России приходится на Москву и окружающие ее районы.
The North needs Beijing but always has attempted to balance the strong powers surrounding it. Пекин нужен Северу, но он всегда старался балансировать между окружающими его сильными державами.
Climate change is a phenomenon affecting the vast majority of human activities and our surrounding environment. Изменение климата — это явление, которое влечет за собой последствия для большей части деятельности человека и окружающей среды.
Display the word "Facebook" in the same font size and style as the text surrounding it Слово «Facebook» должно быть отображено в том же размере и стиле шрифта, что и окружающие материалы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.