Verwendungsbeispiele von "survivors" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Most survivors languish in prison. Большинство тех, кто выжил, томятся в тюремном заключении.
As a consultant to work with crash survivors. Меня взяли консультантом по работе с пережившими авиакатастрофу.
We listen to the survivors so that we survive. И мы должны прислушаться к этим людям для того, чтобы выжить самим.
The Annex Project, you said there were no survivors. Проект Аннекс, ты сказал, что никто не выжил.
They are very eager learners and very capable survivors. Они жаждут обучения и обладают невероятной способностью к выживанию.
Now survivors at least know that the dead are dead. Сегодня, по крайней мере, уже известно, что многих из тех, кого считали погибшими, на самом деле нет в живых.
And that's what we do to all traffic survivors. И так мы ведём себя со всеми, кто выжил после насилия.
I was working my program, my survivors of abuse group. Я работал над своей программой в группе помощи пережившим насилие.
Well, look at which two Survivors found a dinghy together. Глядите-ка, кто спасся и нашел себе спасательную шлюпку на двоих.
Survivors sound the alarm because they know what is at stake. Те, кто пережил это однажды, бьют тревогу, потому что знают, что поставлено на карту.
Mortgages his house and smuggles his labrador Into romania to dig for survivors. Он закладывает дом, едет в Румынию спасать шахтёров и контрабандой провозит туда лабрадора.
Many of these survivors will be re-traumatized when strangers grope their genitals. Многие из переживших это будут вновь травмированы, когда незнакомцы будут щупать их гениталии.
Hopefully this technology will let us have more of these survivors in the future. Надеюсь, что эта технология поможет нам спасти ещё больше людей в будущем.
Why do so many Holocaust survivors sense emerging anti-Jewish threats before seeing them? Почему столько людей, переживших Холокост, чувствуют появление угрозы еврейскому народу еще до того, как она принимает конкретные очертания?
I learned this from a woman who survived Auschwitz, one of the rare survivors. Я понял это, поговорив с одной женщиной, которая выжила в Аушвице.
How a rugged Soviet relic became one of the car industry's most iconic survivors Как грубоватый продукт советской эпохи стал иконой автомобильной промышленности
The survivors of Srebrenica, for whom Bosnia was seeking damage awards, will receive nothing from Serbia. Те, кто пережил резню в Сребренице и для кого Босния старалась добиться компенсации, не получат ничего от Сербии.
The survivors do not suffer from physical injury alone; there are also significant mental health problems. Люди страдают не только от физических ран; у них также есть и серьезные проблемы с психическим здоровьем.
Women survivors of rape have suffered severe physical and psychological injuries, but still lack sufficient care. Женщины, пережившие изнасилование, получили тяжелые физические и психологические травмы, однако до сих пор не получают необходимой помощи.
One of the few survivors who lived to bring you this tale of pluck and daring. И выжил, чтобы рассказать вам эту захватывающую историю о мужестве и смелости.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!