Exemples d’usage de "syndicated loan" en anglais avec traduction en russe

<>
The global liquidity crunch created dire consequences for the terms and availability of trade credit and project finance: currently the bond market and syndicated loans are effectively non-existent. Глобальный кризис ликвидности обернулся серьезными последствиями с точки зрения условий и доступности торговых кредитов и проектного финансирования: в настоящее время рынок облигаций и синдицированные займы практически не существуют.
The suggestion was also made that reference should be made to other examples, such as disputes arising in the context of construction contracts, syndicated loans, franchising and distribution agreements and co-insurance policies. Предлагалось также сделать ссылку на другие при-меры, например на споры, возникающие в кон-тексте строительных подрядов, синдицированных займов, франшизных и дистрибьютерских согла-шений, а также полисов совместного страхования.
This element need not be the name of the intended secured creditor itself, but may be an agent (whose agency status need not be disclosed; this approach is of particular value in syndicated loans). Таким элементом не обязательно должно быть наименование самого предполагаемого обеспеченного кредитора; им может быть наименование агента (агентский статус которого не требуется раскрывать; этот подход имеет особое значение тогда, когда речь идет о синдицированных займах).
English has many loan words from French. В английском много заимствований из французкого.
The Group’s diversified debt structure includes syndicated and bilateral loans, bonds and other instruments Кредитный портфель Группы диверсифицирован и включает синдицированные и двусторонние кредиты, облигации и прочие инструменты
I need a loan no longer. Мне больше не нужен кредит.
This feed can integrate seamlessly with your existing workflow if new stories are automatically syndicated as Instant Articles whenever you publish them from your regular content management system. Эта лента интегрируется с существующим рабочим процессом, если каждая новая статья, опубликованная с помощью обычной системы управления материалами, автоматически синдицируется как моментальная.
During the financial year, no loan or advance was granted to members of the Board of Directors or other administrative bodies. В течение финансового года членам Совета директоров и другим административным органам не предоставлялись займы и авансы.
Please let us know what your conditions would be for granting us a long-term loan. Просим известить нас о Ваших условиях предоставления долгосрочного займа.
Attended various negotiations for syndicated loans from the World Bank in Washington and the Asian Development Bank in Manila and the Kuwait Fund in Kuwait, for bond issues in Japan, Switzerland and the Netherlands. Участвовал в различных переговорах о ссудах со Всемирным банком в Вашингтоне и Азиатским банком развития в Маниле и Кувейтским фондом в Кувейте, а также о займах в Японии, Швейцарии и Нидерландах.
Chelsea midfielder, Marco van Ginkel, will spend the upcoming season on loan to Milan, reports Milan Channel. Полузащитник "Челси" Марко ван Гинкел проведет предстоящий сезон на правах аренды в "Милане", сообщает Milan Channel.
He recalled that approval for the establishment of an internationally syndicated letter of credit had been given for two reasons: first, in order to offer potential contractors an assurance that funding for the plan was adequate to cover the cost of construction, and, second, to provide an alternative source of funding in the event of any disruption to the flow of assessments. Он напоминает, что открытие международного синдицированного аккредитива было одобрено по двум причинам: во-первых, с тем чтобы заверить потенциальных подрядчиков в том, что финансирование этого плана осуществляется в объеме, достаточном для покрытия расходов на строительство, и, во-вторых, в целях обеспечения альтернативного источника финансирования на случай перебоев в поступлении начисленных взносов.
Negotiations are being conducted with the IMF for a standby loan, and another EU official who is directly involved in the negotiations has stated that their goal is to conclude an agreement in the near future. С МВФ ведутся переговоры о кредите stand-by, а другой чиновник ЕС, непосредственно участвующий в переговорах, добавил, что их целью является заключение соглашения в ближайшее время.
There have been two such medium-term cycles: a boom in external financing in the 1970s, mostly in the form of syndicated bank loans, followed by a debt crisis in a large part of the developing world in the 1980s; and a boom in the 1990s, mainly of portfolio flows, followed by a sharp reduction in net flows after the Asian crisis of 1997. Наблюдалось два подобных среднесрочных цикла: резкий рост объема внешнего финансирования в 70-е годы, в основном в форме синдицированных банковских займов, сменился кризисом задолженности 80-х годов, поразившим большое число развивающихся стран; и резкий подъем 90-х годов, в основном за счет роста объема портфельных инвестиций, сменился резким сокращением чистого притока капитала после кризиса, охватившего страны Азии в 1997 году.
According to Mr. Grafe, due to the extremely high rates on consumer loans, this type of loan does not exert a multiplier effect on the country's economy. По мнению г-на Графе, из-за крайне высоких ставок по потребительским займам мультипликативного эффекта на экономику страны этот вид кредитования не оказывает.
When the next IMF tranche is disbursed, the United States will provide a third loan guarantee of $1 billion, and the European Union another tranche of $650 million. Когда будет распределяться следующий транш МВФ, Соединенные Штаты предоставят третью гарантию кредита на один миллиард долларов, а Евросоюз очередной транш на 650 миллионов долларов.
When the next IMF tranche is disbursed, the United States may provide a loan guarantee of $1 billion, and the European Union another macroeconomic finance tranche of $650 million. Когда следующий транш МВФ будет предоставлен, Соединенные штаты могут предоставить также кредитное поручительство на 1 млрд долларов, а Европейский союз — еще один макроэкономический финансовый транш в 650 млн долларов.
Comparing the period from September 2007 through February 2008 with the same period a year earlier, equity issuance went down about 30 per cent, while syndicated bank lending fell by 24 per cent and bond issuance dropped by 53 per cent. За период с сентября 2007 года по февраль 2008 года по сравнению с тем же периодом предыдущего года выпуск акций снизился на 30 процентов, кредитование банковскими консорциумами упало на 24 процента, а эмиссия акций — на 53 процента.
Granting of a loan secured by pledge of financial instruments – financing against pledge of investment portfolio; Выдача кредита под залог финансовых инструментов – финансирование под залог инвестиционного портфеля;
Moreover, syndicated bank lending, which had been the most important source of external financing for Governments in the 1970s and early 1980s, has been increasingly replaced by international bond issues. Кроме того, предоставление синдицированных банковских кредитов, которое служило важнейшим источником внешнего финансирования правительств в 70-е годы и в начале 80-х годов, все шире заменяется выпуском международных облигационных займов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !