Beispiele für die Verwendung von "syriza" im Englischen

<>
Syriza wants Greece to move closer to Russia. СИРИЗА считает, что Греции необходимо сблизиться с Россией.
SYRIZA is not threatening to leave the Eurozone. Сириза не планирует выход из еврозоны.
Syriza may split and new elections seem unavoidable. Не исключено, что в СИРИЗЕ произойдет раскол, и, по-видимому, будут неизбежны новые выборы.
The Greek leftist Syriza ruling party leans towards Russia. Греческая правящая партия левого толка СИРИЗА склоняется в сторону России.
EUR/USD gaps down as Syriza wins Greek election Сириза выигрывает на выборах в Греции, пара EUR/USD катится вниз.
The left-wing SYRIZA party won the Greek election, as expected. СИРИЗА – партия оппозиции – выиграла на выборах в Греции, как и ожидалось.
For Syriza and its voters, the political honeymoon could be short. Медовый месяц партии «Сириза» и ее избирателей может оказаться очень коротким.
Instead of Greece exiting the eurozone, Syriza would exit the Greek government. Вместо того, чтобы Греция вышла из еврозоны, лучше бы Сириза вышла из греческого правительства.
Syriza has also promised to repeal labor-market liberalization and suspend privatization. Сириза также пообещала отменить либерализацию рынков труда и приостановить приватизацию.
The 500,000 votes gained by Syriza can be classified as floating votes. Те 500 тысяч голосов, которые набрала СИРИЗА, можно считать голосами колеблющихся избирателей.
As mentioned above however, SYRIZA won the election promising not to do this. Однако, как было сказано выше, СИРИЗА победила на выборах на обещаниях не делать этого.
After all, Spain’s Podemos and Greece’s Syriza are of the left. Испанская партия «Подемос» и греческая «Сириза» находятся на левом фланге.
The risk is that Syriza, a far-left socialist party, will come to power. Существует риск того, что СИРИЗА, радикально левая социалистическая партия, придет к власти.
That is a sure indicator that Germany fears that Syriza will not do so. То есть, это четкий показатель того, что Германия боится, что Сириза не будет этого делать.
Moreover, Podemos, a leftist party in the Syriza mold, could come to power in Spain. Кроме того, Подемос, левая партия того же типа, как и СИРИЗА, может прийти к власти в Испании.
The largest party, Syriza, gained 9.5 percentage points, equal to about 500,000 votes. Крупнейшая партия СИРИЗА, получила 9,5% голосов — то есть, около 500 тысяч голосов.
In other words, Syriza could come to power, with enormous implications for Greece and Europe. Другими словами, если Сириза придет к власти, это приведет к большим осложнениям для Греции и Европы.
Syriza faces an uphill task to explain what will happen after a no to the Euro. Перед СИРИЗОЙ стоит тяжелая задача — объяснить людям, что будет после того, как будет решено выйти из еврозоны.
As I mentioned in Friday’s comment, I think the SYRIZA victory is a good thing. Как я уже говорил в комментарии в пятницу, я полагаю, победа СИРИЗА является положительным событием.
Otherwise, the more left-wing members of SYRIZA might just support breaking off negotiations and defaulting. В противном случае, «левые» члены СИРИЗА могут просто поддержать разрыв переговоров.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.