Ejemplos de uso de "tack" en inglés con traducción al ruso

<>
I'd better stick on this port tack. Лучше я останусь на левом галсе.
Team Obama has taken a different tack. Команда Обамы пошла другим путем.
So what we're going to do is take an articular cartilage from a young, healthy pig, strip it of its antigens, load it with your stem cells, then put it back on to that arthritic surface in your knee, tack it on there, have you heal that surface and then create a new biologic surface for your knee. Мы намерены взять суставной хрящ от молодой и здоровой свиньи, очистить его от антигенов, загрузить её стволовыми клетками больного, трансплантировать на повреждённую артритом поверхность колена, прикрепить её, дать больному самому выправить поверхность и создать новую биологическую поверхность на колене.
Our panel tonight is sagacious, prehensile, and sharp as a tack. Наши участники сегодня прозорливые, хваткие и цепкие как гвоздь.
We tack as fast as we can and then. Мы повернем на другой галс так быстро, как только сможем.
Juan Perón, the consummate populist, proved just how flawed such giveaways can be when he took a similar tack in Argentina. Хуан Перон, законченный популист, хорошо доказал, насколько порочными могут быть подобные подачки, когда выбрал схожий путь для Аргентины.
We won't be able to make much headway with each tack. Нам будет трудно держать направление на этом галсе.
If I were to suggest rather than trying to tack southwest that we head east, hug the coast to navigate around the weather, what would you say? Если я предложу заместо галса к юго-западу, чтобы мы направились на восток, держась берега и двигаясь по погоде, что бы ты сказал?
These little salt spots are just DNA tacked onto glass, and so I can put thousands of these on our glass chip and use them as a detection reagent. Эти крошечные солевые пятна - всего лишь прикрепленная к стеклу ДНК, и я могу поместить тысячи таких ДНК на такой стеклянный чип и использовать их в качестве выявляющих реагентов.
So the very simple idea was to use the ancient technique of sailing and tacking of the wind to capture or intercept the oil that is drifting down the wind. использовать древний способ мореплавания и лавирования по ветру, чтобы собирать или задерживать нефть, дрейфующую туда, куда дует ветер.
That said, the leader of Syriza has changed tack recently. При этом лидер партии Syriza недавно изменил тактику.
We found this tie tack. В нем мы нашли этот зажим для галстука.
I wanna tack on a question, okay? Я хочу добавить вопрос, ладно?
Despite the gravity of the situation, Hollande has three advantages: excessive austerity is unrealistic, given growing social opposition; public deficits are only a small part of Europe’s problems (and are not necessarily the source of the crisis); and a strong consensus has emerged outside of Germany to change tack. Несмотря на серьезность ситуации, у Олланда есть три преимущества: чрезмерная строгость нереалистична, учитывая растущую социальную оппозицию; дефициты государственных бюджетов составляют лишь малую часть проблем Европы (и не обязательно являются источником кризиса); а за пределами Германии также возник сильный консенсус изменить тактику.
Is that your tie tack? Это твой зажим для галстука?
Better tack on sexual harassment just to be safe. Добавь ещё сексуальное домогательство на всякий случай.
But, though Bush maintained America’s hard line toward Iran, in 2006 he changed tack in dealing with North Korea and began seeking a deal – doubtless influenced by the North’s first nuclear test, carried out in October of that year. Однако, хотя президент Буш и поддержал жесткую линию США по отношению к Ирану, в 2006 году он изменил свою тактику в отношениях с Северной Кореей и начал искать возможность заключения соглашения – несомненно, под влиянием первого ядерного испытания Севера, проведенного в октябре 2006 года.
There's a chance he may have punctured himself with a tie tack. Есть шанс, что он проколол себя зажимом для галстука.
Now that the Palestinians have more proof, they are likely to change their own political tack, focusing their attention on the apartheid-like conditions that now prevail. Теперь, когда у палестинцев появилось больше доказательств, они, скорее всего, изменят собственную политическую тактику и сосредоточат внимание на условиях режима апартеида, который сейчас здесь господствует.
It needs a tack here. Здесь надо подоткнуть.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.