Exemples d’usage de "the above" en anglais avec traduction en russe

<>
gave preliminary consideration to the above document. провела первоначальное рассмотрение вышеупомянутого документа.
NOTE 1: In the above referenced standards composite cylinders shall be designed for unlimited service life. ПРИМЕЧАНИЕ 1: Газовые баллоны из композитных материалов, соответствующие вышеупомянутым стандартам, должны рассчитываться на неограниченный срок службы.
In 2000, UNCTAD provided an input to the above report on its activities in the area of traditional knowledge. ЮНКТАД В 2000 году ЮНКТАД представила для вышеупомянутого доклада информацию о своей деятельности в области традиционных знаний.
NOTE 1: In the above referenced standards composite cylinders bearing the UN mark shall be designed for unlimited service life. ПРИМЕЧАНИЕ 1: Газовые баллоны из композитных материалов, маркированные знаком " UN ", соответствующие вышеупомянутым стандартам, должны рассчитываться на неограниченный срок службы.
During the above mentioned period of time 23 935 women have got the unemployment status and were granted unemployment allowance. В течение вышеупомянутого периода времени 23 935 женщин получили статус безработных, и им было выплачено пособие по безработице.
Draw up, apply and update appropriate legal instruments in order to meet the above objectives, also taking road safety and the environment into account; разрабатывает, следит за осуществлением и обновляет соответствующие юридические документы, с тем чтобы они отвечали вышеупомянутым целям с учетом также требований безопасности дорожного движения и охраны окружающей среды;
Measuring instruments already installed, but which do not conform to the above standard, before this date can continue to be used until the 31 December 2009 “. Измерительные приборы, которые уже установлены до этой даты, но которые не соответствуют вышеупомянутому стандарту, могут по-прежнему использоваться до 31 декабря 2009 года ".
During 2001 and 2002, the secretariat had been in contact with the regional organization COOMET (“Cooperation in Metrology”) to explore their interest in the above project. В 2001 и 2002 годах секретариат установил контакты с региональной организацией КООМЕТ (" Сотрудничество в области метрологии ") для выяснения ее заинтересованности в вышеупомянутом проекте.
Summing up, Portugal reiterates its availability to grant technical assistance to the above mentioned countries and to provide it within the scope of Resolution 1373 (2001) too. Резюмируя вышесказанное, Португалия вновь заявляет о своей готовности предоставить техническую помощь вышеупомянутым странам и обеспечить такую помощь в соответствии с положениями резолюции 1373 (2001).
Furthermore, the Macedonian authorities have established a solid channel for communication with UNMIK for consultations on all of the above mentioned issues in order to find practical solutions. Кроме того, македонские власти наладили прочный канал связи с МООНК для проведения консультаций по всем вышеупомянутым вопросам, чтобы способствовать нахождению практических решений.
The above mentioned construction of the building having a separate section for the accommodation of juveniles created conditions to separate juveniles serving juvenile prison sentence from adult convicts. Вышеупомянутое строительство здания с отдельной секцией для размещения несовершеннолетних обеспечило условия для содержания отдельно от взрослых несовершеннолетних правонарушителей, приговоренных в рамках системы отправления правосудия в отношении несовершеннолетних к отбыванию сроков тюремного заключения.
There is significant momentum behind the above initiatives throughout the organization, and they have a direct bearing on the implementation of the global programme in BDP and UNDP. Благодаря вышеупомянутым инициативам, в рамках всей организации произошло значительное ускорение темпов работы, и эти инициативы непосредственно влияют на ход осуществления глобальной программы в рамках БПР и ПРООН.
The above decree defines such key terms as, inter alia, urban and rural areas, human settlements, rural and urban settlements, wetlands, catchment basins, land management, soil and municipal territory. В вышеупомянутом указе содержатся определения таких ключевых понятий, как, помимо прочего, сельские и городские районы, поселения, сельские и городские поселения, заболоченные земли, водосборные бассейны, землеустройство, почва и территория муниципалитета.
Following the above regulation, the government issued Presidential Decree No 6 of 2000 concerning the repeal of Presidential Instruction No. 14 of 1967 on Chinese religions, beliefs, and traditions. После вышеупомянутого указа правительство утвердило Президентский декрет № 6 2000 года об отмене Президентского указа № 14 1967 года о религиях, верованиях и традициях населения китайского происхождения.
THEMANET could augment the preliminary effort of assessing existing knowledge to improve the present edition of the atlas through the collection of scientific papers and documents in the above topics. С помощью ТЕМАНЕТ можно было бы повысить эффективность предварительной работы по оценке накопленных знаний в целях усовершенствования существующего издания атласа на основе сбора научных материалов и документов по вышеупомянутым темам.
Approves the strategic considerations for the next MYFF cycle as outlined in paragraph 95 of the above report as the basis for the preparation of the next MYFF, 2004-2007; одобряет стратегические соображения в отношении следующего цикла МРФ, кратко изложенные в пункте 95 вышеупомянутого доклада, в качестве основы для подготовки следующих МРФ на 2004-2007 годы;
The financial institutions have reported back that no transactions have ever been conducted pertaining to the above list and that they would continue to be vigilant while conducting financial transactions. Финансовые учреждения в своих ответах указали, что никаких финансовых операций, связанных с вышеупомянутым списком, не проводилось и что они будут и впредь проявлять бдительность при оформлении финансовых операций.
Although, this was an achievement, some male members of the parliament re-drafted the law proposal on amendments to the Law on Elections during the fall session of 2007, and eliminated the above provision. Хотя это и было определенным достижением, в ходе осенней сессии 2007 года некоторые мужчины-члены парламента отредактировали законодательное предложение о поправках к Закону о выборах и исключили из него вышеупомянутое положение.
Yet another US trial balloon has been the suggestion that if all of the above fails, the Americans might suggest that the Arab-Israeli conflict be resolved through the convening of an international conference. Вторым способом прозондировать почву было предложение, что, если все вышеупомянутое потерпит неудачу, американцы могут предложить решение арабо-израильского конфликта через созыв международной конференции.
The period of the audit and the submission of the above Board report fall within the scope of this reporting on the status of implementation of the Board's recommendations for the biennium 2000-2001. Период ревизии и сроки представления вышеупомянутого доклада Комиссии относятся к периоду, охватываемому настоящим докладом о ходе выполнения рекомендаций Комиссии, относящихся к двухгодичному периоду 2000-2001 годов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !