Beispiele für die Verwendung von "till last" im Englischen

<>
I thought I'd save yours till last. Я до последнего думал не заканчивать твои.
Well, technically, we met six months ago, but he didn't ask me out till last month, so our official one-month anniversary Ну, технически, мы встретились 6 месяцев назад, но он не просил меня вплоть до последнего месяца, так что наша официальная месячная годовщина
Happy hour till last call. Счастливый час до последней возможности.
You know, I've heard the phrase soul mate for years, and I never got it till last night. Знаешь, я слышал фразу "родственные души", но не понимал ее значения до прошлой ночи.
This is India, and of course it's all the more striking because it was four years later that we all applauded the U.S., the oldest democracy in the modern world, more than 220 years of free and fair elections, which took till last year to elect a president or a vice president who wasn't white, male or Christian. Такова Индия. И это ещё более поразительно оттого, что четыре года спустя мы все аплодировали США, старейшей демократии современного мира, с более, чем 220-летней историей свободных и честных выборов. Только в прошлом году там удалось выбрать президента или вице-президента, который не был бы белым мужчиной-христианином.
And I will fight you till my last breath. И я буду драться с тобой до последнего моего вздоха.
Don't stay till the last inning, 'cause it's a school night. Не сидите до последнего иннинга, им завтра в школу.
Sorry about the last-minute reaping, but we don't normally do suicides, so I wasn't sure you were our man till the last second. Простите за задержку, но мы обычно не занимаемся самоубийствами так что я не была уверена, что вы мой клиент до последнего момента.
Till the last day of his life, for which he longs so ardently, he will guard the crystal. До конца дней своей жизни, о которой он так мечтал, он будет стражем кристалла.
Don't touch that till the last possible moment. Не трогай это до последнего момента.
It's always good to wait till the last minute before you make your entrance. Всегда нужно ждать до последнего, и только потом выходить на сцену.
I'll fight till the last man, but let's at least be honest. Я буду драться до последнего человека, но давай будем честными.
No, they haven't called it in yet, because they're gonna wait till the last second so they can hold us over a barrel because you didn't do your job. Нет, ещё не потребовали, потому что будут ждать до последнего, чтобы мы уже ничего не смогли сделать, а всё из-за тебя.
It's just a shame you left it till the last night. Как жаль, что ты ждал до последнего вечера.
Don't stay till the last inning, cos it's a school night. Не сидите до последнего иннинга, им завтра в школу.
I mean, I waited till the last minute, and the only stripper they had available was this little person. То есть, я ждал до последнего момента, и только одна стриптизерша была свободна небольшой персоной.
I'll wait at the station till the last moment. Я буду ждать тебя на станции до последнего.
Okay, so, did you guys get lost, or were you just waiting till the last possible second to save us? Вы там, ребята, заблудились или до последнего ждали, чтобы нас спасти?
I shall fight them till the last bullet. Я буду биться с ним до последней пули.
I was by his side till his last breath. Я была с ним до его последнего вздоха.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.