Beispiele für die Verwendung von "tipsy" im Englischen

<>
I was a little tipsy. Я была немного навеселе.
Do you like tipsy pudding? Ты любишь подвыпивший пудинг?
You a little tipsy now, hmm? Сейчас ты немного под мухой, верно?
Celebrating the new wedding, He is merry and tipsy. * Свадьбу новую справляет Сам весёлый и хмельной *.
The whole purpose of buying the boat in the first place was to get the ladies nice and tipsy topside, so we can take them to a nice comfortable place below deck and, you know, they can't refuse. Мы изначально покупали лодку для того, чтобы загрузить на неё дамочек, красивых и подшофе, отвести их в красивое удобное место под палубой, и чтобы они не могли нам отказать.
She was actually pretty tipsy. Вообще-то она была слегка навеселе.
He's just a little tipsy. Он только слегка подвыпивший.
Well, actually, I may have gotten a little tipsy when I talked to her. Ну, на самом деле, я был немного под мухой, когда говорил с ней.
I feel a little tipsy. Я чувствую себя немного навеселе.
We were a little tipsy, remember? Мы были подвыпившими, помнишь?
I got a little tipsy, and he gave me a lift home. Я была немного навеселе, так что он подбросил меня до дому.
He said he liked tipsy women. Он сказал, что ему нравятся подвыпившие женщины.
Roger was a bit tipsy when he arrived here by cab for dinner. Капитан, Роджер был уже навеселе, когда он приехал к нам на обед в такси.
Well, pretty tipsy already, but why not? Ну, я уже изрядно подвыпившая, но почему бы и нет?
Blake, you put too much stock in the things people say when they're tipsy. Блейк, ты слишком сильно веришь вещам, которые люди говорят, когда они навеселе.
Trying to get a little bit tipsy Попытка должна получить немного подвыпивший
Forgive us for being a little tipsy, we talk too much, we sing, we even stumble a bit. Извините, что мы навеселе, много говорим, поем, даже споткнулись слегка.
He was a bit tipsy on the airplane coming back from Somalia and drew it on the cocktail napkin. Он был немного подвыпившим в самолете возвращаясь из Сомали и нарисовал его на салфетке коктейля.
I mean, I recall you being tipsy that night, but I'm finding it hard to believe that your memory is so cloudy, you forgot I sent you home in a cab. Помнится, что ты была навеселе в тот вечер, но мне трудно поверить, что ты не смогла запомнить, - что я отправил тебя домой на такси.
In truth, a little tipsy. Если честно, то в подпитии.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.