Verwendungsbeispiele von "tonnage measurement rules" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
IMO has adopted comprehensive guidelines and recommendations on port State control procedures in respect of ships that are required to comply with SOLAS, the LL Convention, MARPOL 73/78, STCW and the International Convention on Tonnage Measurement for Ships (IMO Assembly resolution A.787 (19), as amended by resolution A.882 (21)). ИМО приняла всеобъемлющее руководство и рекомендации по процедурам контроля со стороны государства порта в отношении судов, которые должны соблюдать положения СОЛАС, Конвенции ГМ, МАРПОЛ 73/78, ПДНВ и Международной конвенции по обмеру судов (резолюция A.787 (19) Ассамблеи в редакции резолюции A.882 (21)).
The Bureau noted Eurostat's plans to continue working towards definitions and measurement rules of harmonised basic variables on persons and households that are to be included in all social surveys. Бюро отметило намерение Евростата продолжить разработку определений и правил измерения согласованных основных переменных, касающихся лиц и домохозяйств, которые должны включаться во все социальные обследования.
Recent moves, such as the financial reporting standard for smaller entities in the United Kingdom and the Canadian initiative do not, however, deviate from the idea of a single set of accounting measurement rules, but merely provide some alleviation of disclosures for small business. Предпринятые в последнее время шаги, такие, как стандарт финансовой отчетности для более мелких экономических субъектов в Соединенном Королевстве и канадская инициатива, не означают отхода от концепции единого комплекса правил бухгалтерского учета и предусматривают лишь определенное облегчение бремени раскрытия информации для малых предприятий.
The Convention incorporates gross tonnage (GT) as the unit of measurement of ships required to maintain compulsory insurance. Конвенция предусматривает применение валового регистрового тоннажа (ВРТ) как единицы измерения тоннажа судов, необходимого для обязательного страхования.
An illustrative sample of measures taken by organizations covered seven areas of management innovations: enhancement of monitoring capacity and performance measurement; leveraging technology; streamlining rules, processes and procedures; strengthening common services; improving human resources management; strengthening financial management; and enhancing accountability and delegation of authority. Иллюстративная подборка мер, принимаемых организациями, охватывает семь основных направлений совершенствования управления: совершенствование механизмов контроля и оценки служебной деятельности; использование технологий; упрощение правил, процессов и процедур; укрепление общих служб; совершенствование управления людскими ресурсами; совершенствование управления финансами; и повышение подотчетности и расширение делегирования полномочий.
This section presents an illustrative sample of measures taken by entities of the United Nations common system in the principal categories of management improvement: enhancement of monitoring capacity and performance measurement; leveraging technology; streamlining rules, processes and procedures; strengthening common services; improving human resources management; strengthening financial management; and enhancing accountability and delegation. Настоящий раздел посвящен иллюстративной подборке мер, предпринимаемых подразделениями общей системы Организации Объединенных Наций по основным направлениям совершенствования управления: совершенствование механизмов контроля и оценки служебной деятельности; использование технологий; упрощение правил, процессов и процедур; укрепление общих служб; совершенствование управления людскими ресурсами; совершенствование управления финансами и усиление подотчетности и расширение делегирования полномочий.
The recommendations of the Canberra Group have been taken up by Eurostat and treated concretely in its work on reporting on social exclusion and poverty at the EU level that focuses on income concepts and definitions, measurement of income and poverty, and social exclusion and rules for quality reporting. Рекомендации Канберрской группы были приняты Евростатом и используются в его практической работе по публикации данных о социальной изоляции и нищете на уровне ЕС, основное внимание в которой уделяется концепциям и определениям доходов, измерению доходов и нищеты, а также социальной изоляции и правилам представления качественных данных.
The State System of Accounting for and Control of Nuclear Material establishes an internal control mechanism for nuclear material and important components listed in CITMA resolution No. 62/96 emphasizing, inter alia, the obligation of facilities to introduce manuals on internal accounting and control procedures, measurement, registration and reporting systems, and containment and supervision measures consistent with the requirements set out in the rules. Национальная система учета и контроля создает механизм внутреннего контроля за ядерными материалами и важными компонентами, указанными в распоряжении № 62/96 СИТМА; при этом, в частности, подчеркивается обязанность ядерных объектов разрабатывать руководства по внутренним процедурам учета и контроля, по измерительным и регистрирующим системам и системам отчетности и по мерам хранения и обеспечения сохранности согласно установленным правилам.
Economic and tax issues particularly affect the process of convergence of Brazilian accounting to IFRS, because in Brazil the accounting system is strongly tied to tax laws and regulations that establish rules for recognition, measurement and disclosure of business transactions. Экономические и налоговые вопросы, в частности, затрагивают процесс сближения бразильского бухгалтерского учета с МСФО, поскольку в Бразилии система учета во многом связана с законными и подзаконными актами в налоговой области, которые устанавливают правила учета регистрации и раскрытия деловых операций.
The Convention obliges the riparian Parties furthermore to harmonize rules for the setting-up and operation of monitoring programmes, measurement systems, devices, analytical techniques, data processing and evaluation procedures. Кроме того, Конвенция обязывает прибрежные Стороны согласовывать правила, касающиеся разработки и применения программ мониторинга, систем измерения, приборов, аналитических методов, процедур обработки и оценки данных.
In accordance with the 1966 Convention on the Measurement of Inland Navigation Vessels, all cargo vessels shall have their tonnage capacity measured. В соответствии с Конвенцией об обмере судов внутреннего плавания 1966 г., все суда, предназначенные для перевозки грузов должны быть обмерены.
Comparison and harmonization of hydrological data: Working group members meet twice per year and compare and harmonize measured data in accordance with of the rules of procedure, which specify selected profiles, measured parameters, discharges, discharges'rating curves, the frequency of measurement, the handling of data, the assessment of results, etc. Сравнение и гармонизация гидрологических данных: Члены рабочей группы встречаются дважды в год и проводят сопоставление и гармонизацию данных отбора проб в соответствии с Правилами процедуры, где установлены отдельные показатели; измеряемые параметры, сбросы, кривые определения сбросов, периодичность отбора проб, обработка данных, оценка результатов и т.д.
recommended that the adoption of 90 amendments including new regulations and rules should be considered as the proposed accomplishment, their publication as the indicator and their number mentioned in the reports of WP.29 and their final publication as the measurement methodology. вынес рекомендацию о том, что принятие 90 поправок, включая новые правила и предписания, следует рассматривать в качестве предлагаемого достижения, их опубликование- в качестве показателя достижения, а их количество, указанное в докладах WP.29, и факт их окончательного опубликования- в качестве методологии оценки.
Measurement & Analysis Instruments Инструменты для измерения и анализа
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry. Ритм и метрическая форма являются важными правилами китайской поэзии.
And the next words from your mouth will determine the weight and velocity of the staggering tonnage of shit that's about to plummet onto your head. И следующие сказанные вами слова определят вес и скорость сокрушительного объема дерьма, который обрушат на вашу голову.
Measurement Technology Измерительная техника
Everything should be done in accordance with the rules. Всё должно делаться в соответствии с правилами.
Technically, Norfolk has more gross tonnage. Формально, у Норфолка больший валовый тоннаж.
Measurement and Analysis Instruments Инструменты для измерения и анализа
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!