Beispiele für die Verwendung von "toolkit" im Englischen

<>
Now this is a key number from the copyright mathematicians' toolkit. Это главная цифра инструментария математиков авторского права.
The Upgrade toolkit has been updated. Набор инструментов обновления был обновлен.
Compared to a decade or two ago, EMDCs (at least theoretically) have an expanded toolkit at their disposal. В сравнении с прошлым или позапрошлым десятилетием, EMDC (по крайней мере, теоретически) имеют в своем распоряжении более обширный инструментарий.
“The KSSO is a relatively new addition to the Russian toolkit. «КССО представляет собой относительно новое дополнение к российскому набору инструментов.
Its core deliverables involve building standards, recommendations, technical specifications and capacity-building as well as a growing toolkit to support their use. Ключевые задачи СЕФАКТ ООН предполагают разработку стандартов, рекомендаций, технических спецификаций и наращивание потенциала, а также развитие инструментария в поддержку использования соответствующих информационных продуктов.
The trouble is that every tray in this toolkit, too, is empty. Проблема в том, что и в этом наборе инструментов все отсеки пусты.
Most important, macroprudential regulation has been added to policymakers’ toolkit: simply put, it makes sense to vary banks’ capital requirements according to the financial cycle. Самое главное то, что в инструментарий политиков было добавлено макропруденциальное регулирование: проще говоря, теория, которая гласит что есть смысл менять банковские требования к капиталу согласно финансовому циклу.
For now, the US Federal Reserve has the most flexible toolkit among the major central banks. На сегодня самым гибким набором инструментов среди всех крупнейших центробанков мира располагает Федеральная резервная система США.
If the current practice of snubbing Japan to protest something does not work, perhaps it is time for a new tool in the diplomatic toolkit. Если текущая практика пренебрежения Японией с целью выразить свой протест не работает, то, возможно, пришло время для нового инструмента в дипломатическом инструментарии.
An American president already has an extensive toolkit to use against violators of human rights, including visa bans and asset freezes. У американского президента и без того имеется солидный набор инструментов для использования против нарушителей прав человека, включая визовые запреты и замораживание счетов и активов.
The problem is that the statistical models that comprise economists' toolkit are best applied in normal times, so economists naturally like to describe the situation as normal. Проблема в том, что статистические модели, которые составляют инструментарий экономистов, лучше всего применять в обычное время, поэтому экономисты обычно предпочитают описывать ситуацию как нормальную.
Ironically, the best way to insulate central banks from political pressure would be to expand their toolkit to allow for effective negative-interest-rate policy, though this will take time (as I also discuss in my book). Ирония в том, что лучшим способом защиты центральных банков от политического давления стало бы расширение доступного набора инструментов, который позволял бы им проводить эффективную политику негативных процентных ставок. Но это займёт время (и об этом я тоже пишу в своей книге).
An institutional framework implies that CFMs should be part of a country's permanent policy toolkit, and that regulations are strengthened or weakened depending on the phase of the business cycle. Институциональные рамки подразумевают, что CFM должны быть частью постоянного инструментария страны при осуществлении стратегии и что регулирование усиливается или ослабляется в зависимости от фазы бизнес-цикла.
To support the implementation of business simplification, UNDP developed and rolled out a change management toolkit in March 2005, a web-accessible suite of tools providing guidance for the optimization of business processes and alignment of structures. Для поддержки усилий по упрощению рабочих процессов ПРООН в марте 2005 года разработала и предложила для использования набор инструментов для управления преобразованиями, представляющий собой доступный через Интернет набор инструментов, помогающих обеспечить оптимизацию рабочих процессов и согласование структур.
Even the International Monetary Fund, long the embodiment of the Washington Consensus, has acknowledged that "capital controls are a legitimate part of the toolkit to manage capital flows in certain circumstances." Даже Международный валютный фонд, давнее воплощение Вашингтонского консенсуса, признал, что "контроль за движением капитала является законной частью инструментария управления потоками капитала в определенных обстоятельствах".
And this has become part of our toolkit for being able to look and see where the activities are in the data, and with it, trace the pattern of, in particular, where my son moved throughout the home, so that we could focus our transcription efforts, all of the speech environment around my son - all of the words that he heard from myself, my wife, our nanny, and over time, the words he began to produce. Этот прием стал частью нашего набора инструментов, который позволяет различить действия в этом массиве данных, и в том числе отследить траекторию, по которой мой сын двигался по дому, чтобы мы сосредоточили наши усилия по фиксации всего речевого окружения моего сына - всех слов, которые он слышал от меня, моей жены и нашей няни, и слов, которые он сам начал впоследствии воспроизводить.
The UNEP has developed a Toolkit as a guidebook on how to estimate emissions from various emission sources in countries which do not have their own methodologies for emission estimates (UNEP, 2005). ЮНЕП разработала рабочий инструментарий в виде руководства по методам оценки выбросов из различных источников в странах, не имеющих своих собственных методологий их оценки (UNEP, 2005).
At its recent session, held on 20 and 21 April 2007 in Geneva, CEB endorsed the Toolkit and expressed strong support for the initiative, and for the inclusive approach taken for its development. На своей недавней сессии, проходившей 20 и 21 апреля 2007 года в Женеве, КСР одобрил инструментарий и высказал твердую поддержку этой инициативы, а также открытого характера работы по ее реализации.
In 2008, INSTRAW launched the gender and security sector reform toolkit, which is an initial response to the need for more information and advice on the implementation, monitoring and evaluation of security sector reform processes from a gender perspective. В 2008 году МУНИУЖ выпустил инструментарий по гендерным вопросам и реформе сектора безопасности, который служит первоначальным откликом на потребность в большем объеме информации и рекомендаций по вопросам осуществления, контроля и оценки процессов реформы сектора безопасности с гендерной точки зрения.
Efforts to promote full and productive employment and decent work at the national level should be promoted, including through the use of the ILO Toolkit for Mainstreaming Employment and Decent Work, as approved by the United Nations system in May 2007. Необходимо способствовать осуществлению усилий по обеспечению полной и производительной занятости и достойной работы на национальном уровне путем применения инструментария МОТ для содействия занятости и достойной работе, одобренного в рамках системы Организации Объединенных Наций в мае 2007 года.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.