Exemples d'utilisation de "tripod connection" en anglais
The official designs of the Government, especially its designs in connection with postage stamps and coinage, may be described, I think, as the silent ambassadors of national taste.
Официальный государственный дизайн, особенно связанный с почтой и монетной системой, по-моему, можно охарактеризовать как посольство от национального художественного вкуса.
As we pulled up alongside the Bear, I noticed in the blister a crewman with a large, folding bellows camera on a tripod.
Когда мы приблизились к нему и пошли параллельными курсами, я заметил в кабине члена экипажа с большим складным фотоаппаратом на треноге.
Tripod screw: This is a universal camera mount screw, which is used to mount the Kinect sensor to the mount.
Шуруп штатива: универсальный шуруп для штатива камеры, который используется для закрепления сенсора Kinect на подставке.
There is a connection between smoking and lung cancer.
Есть взаимосвязь между курением и раком лёгких.
And, you know, they were smiling awkwardly for the camera on a tripod, all standing.
И, знаешь, они неловко улыбаются, глядя в камеру на штативе, все при полном параде.
Marc, go in and get me a Smith Smith hunting rifle with a tripod and telescopic sight.
Марк, иди и купи мне охотничье ружье Смит Смит со штативом и оптическим прицелом.
For my talk I need a beamer with a Windows PC connection.
Для доклада мне необходим бимер, подключенный к Windows.
With the tripod and the beret and the clove cigarettes?
Со штативом, в берете и курила индонезийские сигареты?
In this connection we would like to obtain more information on the company.
В связи с этим нам необходима дополнительная информация об этой компании.
It has the middle leg moving in synchrony with the front, and the hind leg on the other side. Sort of an alternating tripod, and they can negotiate obstacles just like the animal.
Средняя нога движется синхронно с передней и задней ногами с другой стороны. Своеобразная попеременная тренога. И эти роботы могут справлятся с препятствиями так же, как это делают животные.
Just in case you think that all yellow flowers have this property - no flower was damaged in the process of this shot; it was just attached to the tripod, not killed - then under ultraviolet light, look at that.
На случай, если вы подумаете, что это относится ко всем желтым цветам - ни один цветок в процессе съёмки не пострадал, этот был просто прикреплен к штативу, а не сорван - когда они в ультрафиолетовом свете, то взгляните на этот.
Connect using a broadband connection that requires a user name and password
Подключаться, используя высокоскоростное подключение с указанием имени пользователя и пароля
In connection with any litigation including appellate proceedings arising out of this Contract, the prevailing party shall be entitled to recover reasonable attorney's fees and costs.
В связи с любым процессом, включая апелляционное судебное разбирательство, проистекающее из настоящего Контракта, сторона, выигравшая дело, имеет право на покрытие в разумных размерах понесенных ею судебных издержек и затрат на гонорары адвокатов.
Undoubtedly, the lack of compliance with the provisions of the Treaty and attempts to delink the tripod that underpins its spirit and letter — disarmament, non-proliferation and the peaceful use of nuclear technology — have placed considerable stress on the NPT and contributed to the current erosion of its credibility and effectiveness.
Несомненно, несоблюдение положений Договора и попытки разрушить триединство, на котором зиждутся его дух и буква, а именно: разоружение, нераспространение и мирное использование ядерной технологии, тяжелым бременем ложатся на ДНЯО, содействуя отмечаемому в настоящий момент подрыву авторитета и эффективности Договора.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité