Usage examples of "tutorship" in English with translation to Russian

<>
The Code also lays down rules relating to parental authority, custody of children, adoption, tutorship and curatorship. Кодекс также оговаривает положения, касающиеся родительской власти, попечительства в отношении детей, усыновления/удочерения, наставничества и опекунства.
Any minor whose parents have died, or have forfeited parental authority, and who is not married, may be subjected to tutorship until he/she becomes of age (18 years) or until he/she marries. На любого несовершеннолетнего, родители которого умерли или же были лишены родительских прав, а сами они еще не вступили в брак, может распространяться опекунство, если он не достиг 18 лет или же не вступил в брак.
If a natural person against whom administrative proceedings have been instituted or an injured party has no legal representatives of his interests, the competent official handling the administrative proceedings shall deem the tutorship and guardianship agencies to be the legal representatives of such person's interests. Если у физического лица, в отношении которого ведется производство по делу об административном проступке, и у потерпевшего нет законных представителей его интересов, компетентное должностное лицо, в производстве которого находится дело об административном проступке, считает законным представителем интересов этих лиц органы опекунства и попечительства.
Pursuant to article 31 of the Rights of the Child Act, the protection of children lacking parental support is achieved by placing them in other families for adoption, tutorship or guardianship or, when these measures are not possible, by placing them in an appropriate children's institution. Согласно статье 31 Закона Азербайджанской Республики " О правах ребенка ", защита детей, лишенных родительского попечения, обеспечивается посредством передачи таких детей в усыновление, опекунство, попечительство, в другие семьи, а в случае невозможности осуществления таких способов- посредством размещения детей в соответствующих учреждениях для содержания детей.
Children without parental care are placed by agencies of tutorship and guardianship. Устройство детей, оставшихся без попечения родителей, осуществляется органами опеки и попечительства.
The tutorship and guardianship authorities of the Ministry of Education established that in 2003: За 2003 год органами опеки и попечительства Министерства народного образования было выявлено:
The tutorship or guardianship agency monitors foster children's living conditions and the way they are raised. Органы опеки и попечительства ведут наблюдение за условиями жизни и воспитания детей, переданных в приемную семью.
Children aged under 14 years are placed in tutorship and children aged 14 to 18 years in guardianship. Опека устанавливается над детьми, не достигшими возраста 14 лет, попечительство- над детьми в возрасте от 14 до 18 лет.
Number of orphans and children without parental care placed with families (in tutorship or guardianship), by sex (2004-2006) Сведения о половом составе детей-сирот и детей, оставшихся без попечения родителей, воспитывающихся в семьях (опека, попечительство) за 2004-2006 годы
In all of the aforementioned situations, tutorship and guardianship agencies applied article 74 of the Marriage and Family Act. По всем указанным фактам органы опеки и попечительства применяли статью 74 Закона Республики Казахстан " О браке и семье ".
Number of orphans and children without parental care placed with families (in tutorship or guardianship), by ethnic group (2004-2006) Сведения о национальном составе детей-сирот и детей, оставшихся без попечения родителей, воспитывающихся в семьях (опека, попечительство) за 2004-2006 годы
The offender can also be prevented from exercising parenthood, tutorship or curatorship by a period of 2 to 15 years. Правонарушитель также может быть лишен родительских прав, прав опеки или попечительства на срок от 2 до 15 лет.
Number of orphans and children without parental care placed with families (in tutorship or guardianship), by age group (2004-2006) Сведения о возрастном составе детей-сирот и детей, оставшихся без попечения родителей, воспитывающихся в семьях (опека, попечительство) за 2004-2006 годы
The decision to expel children, as well as those deprived of parental care, is made in consultation with tutorship and guardianship authorities. Решение об исключении детей и сирот, оставшихся без попечения родителей, принимается с согласия органов опеки и попечительства.
Kazakhstan has certain problems with the timely identification of children in difficulty, owing to a shortage of specialists in the tutorship and guardianship agencies. В республике имеются определенные проблемы в своевременном выявлении детей, оказавшихся в трудной жизненной ситуации из-за отсутствия необходимого числа специалистов органов опеки и попечительства.
Under article 136.2 of the Family Code, children aged under 14 years are placed in tutorship and children aged 14 to 18 years in guardianship. В соответствии со статьей 136.2 Семейного кодекса опека устанавливается над детьми до достижения ими возраста 14 лет, а попечительство- с 14 до 18 лет.
Excepting agencies of tutorship and guardianship, no other corporate bodies or private individuals are permitted to identify or hand over for adoption children without parental care. Деятельность других, кроме органов опеки и попечительства, юридических и физических лиц по выявлению и передаче на усыновление детей, оставшихся без попечения родителей, не допускается.
The place of residence of minors under 14 or citizens under tutorship is deemed to be the place of residence of their legal representatives or guardians. Местом жительства несовершеннолетних до 14 лет или граждан, находящихся под опекой, признается место жительства их законных представителей или опекунов.
The tutorship and guardianship agencies constantly monitor the conditions of the maintenance, upbringing and education of children in the institutions referred to in this article of the Code. Органы опеки и попечительства осуществляют постоянный контроль за условиями содержания, воспитания и образования детей в учреждениях, указанных в данной статье Кодекса.
The adoption of a child is considered only by a court with the mandatory participation of the prospective adoptive parents, representatives of tutorship or guardianship agencies, and a procurator. Усыновление (удочерение) ребенка рассматривается только судом с обязательным участием самих усыновителей (удочерителя), представителей органов опеки и попечительства, а также прокурора.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!