Ejemplos de uso de "two digit number" en inglés con traducción al ruso

<>
What I'll use is the second row this time, and I'll get four of you - one, two, three, four - to each yell out a two-digit number, and if you would square the first number, and if you would square the second, the third and the fourth, I will try and race you to the answer. OK? Теперь я буду работать со вторым рядом. Четверо из вас - первый, второй, третий, четвертый - каждый назовите двузначное число, а вы возведите в квадрат первое число, а вы - второе, третье и четвертое. Я попробую обогнать вас с ответом, договорились?
Data field 9 is a combination of production methods and feeding systems, the two systems will make up a two digit code (i.e., 00, 11, 12, 14). Поле данных 9 представляет собой комбинацию метода производства и системы откорма; вместе эти системы образуют двузначный код (например, 00, 11, 12, 14).
We accept year of birth as a 4- digit number, YYYY. Мы принимаем год рождения в виде 4-значного числа (ГГГГ).
For example if you entered a 4 digit number in those fields, enter 4 in this field. Например, если вы ввели в эти поля 4-значные числа, введите в данное поле значение 4.
A 1 to 3 digit number that further classifies the error. Цифра от 1 до 3, используемая для дополнительной классификации ошибки.
The Committee recommends that the State party take all appropriate measures to ensure that the hotline uses a three digit number, is toll-free and provides 24-hour service. Комитет рекомендует государству-участнику принять все необходимые меры по обеспечению того, чтобы телефонная служба помощи с номером из трех цифр являлась бесплатной и функционировала круглосуточно.
Subsequently, in a fax dated 11 June 1999, the United Nations Office at Nairobi had informed Chase that the Uruguayan contribution had been deposited to account number 001-XXXXXX and explained that this was an erroneous account number owing to the omission of the fourth digit number “1”. Впоследствии в факсимильном сообщении от 11 июня 1999 года Отделение Организации Объединенных Наций в Найроби информировало «Чейз» о том, что взнос Уругвая был зачислен на счет № 001-ХХХХХХ, и разъяснило, что это неправильно указанный номер счета, поскольку в нем пропущена четвертая цифра «1».
Assign six-digit commodity codes for services and two, four, or eight digit codes for products in the Commodity codes form. Назначьте шестизначные товарные коды для услуг и двузначные, четырехзначные или восьмизначные коды для продуктов в форме Товарные коды.
Look, it's one digit off from Justine's number. Смотри, номер на одну цифру отличается от номера Джастин.
A comma that follows a digit placeholder scales the number by 1,000. Пробел после заполнителя цифры задает деление числа на 1000.
Blue digit on the panel's tab shows the number of positions in the list. Синие цифры на ярлычке окна показывают число открытых позиций.
The blue digit on the panel's tab shows the number of orders in the list. Синие цифры на ярлычке окна показывают число отложенных ордеров.
symbol for each digit in the highest identification number. для каждой цифры максимально возможного идентификационного номера.
For cylinders of less than 1 kg, the mass shall be expressed to two significant figures rounded up to the last digit; В случае баллонов, имеющих массу менее 1 кг, величина массы выражается двузначным числом, округленным по последней цифре;
This digit placeholder displays the decimal point in a number. Задает отображение десятичного разделителя в числе.
In the case of UN No. 1001 acetylene, dissolved, the total of the mass of the empty receptacle, the fittings and accessories not removed during filling, the porous material, the solvent and the saturation gas expressed to two significant figures rounded down to the last digit followed by the letters " KG "; в случае № ООН 1001 ацетилена растворенного- общая масса порожнего сосуда, фитингов и вспомогательных приспособлений, не снимаемых во время наполнения, пористого материала, растворителя и насыщающего газа, выраженная двузначным числом, округленным по последней цифре, за которым следуют буквы " KG ";
This digit placeholder displays insignificant zeros if a number has fewer digits than there are zeros in the format. Определяет отображение незначащих нулей, если в числе меньше цифр, чем нулей в формате.
If each of you would call out a single digit between zero and nine, that will be the four-digit number that I'll square. Каждый из вас назовет цифру между нулем и девяткой, это и будет четырехзначное число, которое я возведу в квадрат.
To use template BOMs, you must set up two number sequences. Для использования шаблонов спецификаций необходимо настроить две номерные серии.
You'll figure a way - smoke, drink, do whatever - to meet the first four, but the last two - number five: Всегда найдется способ - курите, пейте, делайте что угодно - удовлетворить первые четыре, но последние две - номер пять:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.