Exemples d’usage de "ultimately" en anglais avec traduction en russe

<>
Ultimately, this will not be enough. В конечном счете, этого будет недостаточно.
But these efforts ultimately went nowhere. Однако, в конечном счете, эти усилия не принесли результата.
Ultimately, economic progress depends on creativity. В конечном счете, экономический прогресс зависит от творчества.
Ultimately, divine authority trumps political authority. В конечном счете, божественная власть превосходит политическую власть.
Ultimately, private funds should be regulated globally. В конечном счете, частные фонды должны регулироваться в мировом масштабе.
The situation ultimately required a political solution. В конечном счете ситуация требует политического решения.
Ultimately, however, change starts at the top. Однако, в конечном счете, изменения начинаются сверху.
Ultimately, power remains the ability to coerce. В конечном счете, власть - это по-прежнему способность управлять действиями других.
This strengthens purchasing power and ultimately private consumption. Это укрепляет покупательную способность и, в конечном счете личное потребление.
Eliminating genetic conditions ultimately depends on controlling reproduction. Устранение генетической обусловленности, в конечном счете, зависит от контроля над воспроизводством.
Life in camps is demoralizing and ultimately dehumanizing. Жизнь в лагерях деморализует, а, в конечном счете, лишает всего человеческого.
Does extreme poverty breed violence and ultimately revolution? Действительно ли крайняя бедность порождает насилие и в конечном счете революцию?
Ultimately, consumer and business confidence are mostly irrational. В конечном счете, потребительское и деловое доверие по большей части является иррациональным.
Ultimately, world peace is in the hands of leaders. В конечном счете, мир во всем мире находится в руках лидеров.
But will the political transition ultimately lead to democracy? Но приведет ли этот политический переход, в конечном счете, к демократии?
Ultimately, solidarity and common cause must be our greatest strength. В конечном счете, солидарность и общая причина должны стать нашей главной силой.
But ultimately, I don't consider that a worthy goal. Но в конечном счёте я не считаю это достойной целью.
Ironic that such a selfish act ultimately revealed the truth. Забавно, что такой эгоистичный поступок в конечном счете открыл правду.
The fate and stability of Europe might ultimately depend on it. Не исключено, что судьба и стабильность Европы, в конечном счете, зависят от нее.
Ultimately the US decided to go ahead without Security Council approval. В конечном счете, США приняли решение действовать без санкции Совета Безопасности.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !