Usage examples of "unplanned activity" in English with translation to Russian

<>
Many companies monitor their employees' internet activity. Многие компании следят за деятельностью своих сотрудников в интернете.
5.4. The Client shall assume the risk of executing unplanned transactions in the case that the Client sends another instruction before receiving the result from the instruction sent previously. 5.4. Клиент принимает на себя риск совершения незапланированных торговых операций в случае повторной отправки распоряжения до момента получения информации о результате обработки дилером своего предыдущего распоряжения.
What activity do you spend most of your time doing? На какое занятие вы тратите большую часть своего времени?
Any clash would raise the risk of unplanned escalation and the implicit threat of nuclear weapons. Любое столкновение приведет к росту риска незапланированной эскалации и скрытой угрозе применения ядерного оружия.
The office was full of activity all day. Офис весь день был занят работой.
As many of you know, for the past 25 years as an adoption attorney, I have represented women — from age 14 to 40, from students in junior high school to juniors in college, living in cars and living in prestigious neighborhoods — who face unplanned pregnancy. Как многим из вас известно, в последние 25 лет в качестве адвоката по усыновлению я представляла интересы женщин в возрасте от 14 лет до 40, от учениц школы до студенток университетов, живущих в машинах или в шикарных районах, которые столкнулись с проблемой незапланированной беременности.
Tom is showing no sings of brain activity. У Тома нет признаков мозговой активности.
A final science of man has no room for the unplanned and unpredictable recovery that is the only kind a capitalist economy can have after a crisis of this size. В полноценной науке о человеке нет места не планируемому и непредсказуемому восстановлению, которое является единственным выходом для капиталистической экономики после кризиса подобной величины.
just make sure you keep a lookout for any suspicious activity Удостоверьтесь в отсутствии какой-либо подозрительной деятельности
The assassinations - allegedly by Israel - of Imad Mughniyah, Hezbollah's military chief and Iran's closest ally in the organization, two years ago, and more recently of Mahmoud al-Mahbouh, Hamas's liaison officer with the Al-Quds force of Iran's Revolutionary Guards, suggest that an unplanned chain of events could trigger a real war. Покушения, якобы организованные Израилем, - на Имада Мугнияха, военного руководителя Хезболлы и ближайшего в организации союзника Ирана, два года назад, а также недавнее убийство Махмуда аль-Махбуха, деятеля Хамаса, ответственного за связи с военизированными подразделениями Стражей исламской революции - наводят на мысль, что незапланированная цепь событий может привести к детонации реальной войны.
activity nearby Что происходит рядом
Such unprecedented and unplanned urbanization wreaks environmental havoc by increasing carbon emissions, since higher population density results in greater automobile and energy use. Эта беспрецедентная и незапланированная урбанизация создает большие экологические проблемы из-за увеличения выброса углеродсодержащих газов, поскольку более высокая плотность населения приводит к более массовому использованию автомобилей и большему энергопотреблению.
twitter / activity Твиттер / Активность
Yes, well, complete with an unplanned pregnancy, a trip to a French sanatorium, my mother and a whole lot of flannel. Ну да, вспомним внезапную беременность, путешествие во французский санаторий, мою мать и обилие пустых слов.
we are engaged in completely legal activity Мы занимаемся абсолютно законной деятельностью
But unplanned and uncoordinated urban development is risky, threatening to replace migrants’ hopes for a better life with unsanitary living conditions, joblessness, and high exposure to natural disasters. Однако незапланированное и несогласованное развитие городов является рискованным, угрожая подменить надежды переезжающих на лучшую жизнь на антисанитарные условия жизни, безработицу и высокую подверженность угрозам стихийных бедствий.
Field of activity wholesale Вид экономической деятельности оптовая торговля
The urban sprawl of Delhi, Mumbai, Chennai, and Bangalore has continued unchecked, unplanned, and with under-investment in infrastructure for far too long. Разрастание городов Дели, Мумбаи, Ченнаи и Бангалора продолжается беспрепятственно, без всякого плана, а также при слишком долго продолжающемся недостатке инвестиций в инфраструктуру.
Activity Associated with User IDs Деятельность, связанная с идентификацией пользователя
It is at such moments that we demonstrate our ability – or lack of it – to confront the unexplained, the unplanned, and the unfathomable. Именно в такие моменты мы должны показать нашу способность – или ее отсутствие – противостоять необъяснимому, незапланированному и недоступному объяснению событию.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!