Exemples d'utilisation de "Активность" en russe

<>
Гармоническая музыка понижает нейронную активность. Harmonic music reduces neural activity.
Бюджетная активность не должна ограничиваться инфраструктурой. Fiscal activism need not stop at infrastructure.
Подозрительная активность в вашем аккаунте Detecting suspicious activity on your account
Во-первых, выяснилось, что гражданская активность имеет значение. First, activism matters.
Можем регулировать активность этих зон. We can graduate the activity of those circuits.
Такая активность связана, прежде всего, с продолжающимися попытками сервиса достичь безубыточности. This activism is primarily related to the on-going efforts to try and reach a break-even point.
Он пишет: "Необходимо внести сексуальную активность. So, it says, "You want to log sexual activity.
Пока Запад реагирует на российскую активность в Сирии в основном отрицательно. So far, Western reactions to the Russian activism in Syria has been largely negative.
Потом мы посмотрели на активность мозга. And then we looked at the brain activity.
До тех пор пока активность настолько проста, она довольно легко сходит с рук. So as long as activism is that simple, it's pretty easy to get away with.
"Они ограничивают свою активность частной жизнью. "They tend to limit their activities to the private domain.
Эта активность продолжается и должна служить примером для действий в борьбе с НИЗ. This activism continues, and should serve as a model for action on NCDs.
У него электрическая активность без пульса. He's got pulseless electrical activity.
Правительство пытается подавлять нежелательную политическую активность, пока она не переросла в более широкое движение. Government policy is to snuff out unwanted political activism before it can evolve as a broader movement.
Без взаимного доверия экономическая активность сильно сдерживается. Without mutual trust, economic activity is severely constrained.
Лучшее понимание общих проблем должно вызвать большую активность в разработке программ, отвечающих потребностям молодежи. Greater awareness of their shared problems should bring greater activism toward developing programs that meet the needs of youth.
Там в конце заграждения какая-то активность. There's some activity at the end of his block.
Но, несмотря на его активность и риторику, Кеннеди был скорее осторожным человеком, чем идеологом. But, despite his activism and rhetoric, Kennedy was a cautious rather than an ideological personality.
Преобладала ли такая активность в «колеблющихся» штатах? Was the activity mostly in swing states?
Первый — это усиливающиеся амбиции и растущая активность двух великих ревизионистских держав, какими являются Россия и Китай. One is the increasing ambition and activism of the two great revisionist powers, Russia and China.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !