Verwendungsbeispiele von "vacuums" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Several armed groups, reacting to power vacuums within the region, have begun behaving autonomously. Несколько вооруженных групп, реагируя на вакуум с точки зрения власти в регионе, начали действовать самостоятельно.
Using state-of-the-art stabilizers, vacuums and thousands of sensors, the scientists measured changes in the arms’ lengths as tiny as one thousandth the width of a proton. Используя самые современные стабилизаторы, вакуумные приборы и тысячи датчиков, ученые измеряли изменения в длине этих систем, составляющие всего одну тысячную от размера протона.
Post-modern crises entail post-modern risks, resulting in disintegration and implosion of power vacuums, not the danger of classical wars. Постмодернистские кризисы вызывают постмодернистские риски, приводящие не к опасности классических войн, а к разъединению и к взрывному появлению вакуума власти.
Every effort is being made to ensure that the concentration of troops in the Kivus does not create security vacuums elsewhere. Необходимо предпринять все усилия для обеспечения того, чтобы сосредоточение сил в провинциях Киву не привело к возникновению вакуума в плане безопасности в других местах.
The U.S. and its European puppets encouraged the Arab Springs that created not democracy but vacuums into which terror organizations such as ISIS poured. США и их европейские марионетки всячески поддерживали арабскую весну, которая привела не к демократизации, а к образованию вакуума, который заполнили такие террористические организации, как ИГИЛ.
In that connection, the Secretary-General stated that every effort is being made to ensure that the concentration of MONUC troops in the east does not create security vacuums elsewhere in the country. В этой связи Генеральный секретарь заявил, что прилагаются все усилия для обеспечения того, чтобы сосредоточение военнослужащих из состава МООНДРК на востоке страны не привело к возникновению вакуума в плане безопасности в других районах.
In Hanford and Livingston, vacuums run down the center of each detector’s four-kilometer arms, keeping the laser, the beam path and the mirrors as isolated as possible from the planet’s constant trembling. В Ханфорде и Ливингстоне в центре каждого из четырехкилометровых колен детекторов находится вакуум, благодаря которому лазер, его пучок и зеркала максимально изолированы от постоянных колебаний планеты.
And it will be decided by the success of our efforts to stop terrorist recruitment; address the intolerance, economic hopelessness, and exclusion that help create vacuums which extremism fills; and create credible, visible, and empowering alternatives to violent extremism in countries where it is prevalent. Он будет зависеть от успеха наших усилий против пополнения рядов террористов, против нетерпимости, экономического отчаяния, оторванности от общества, создающей вакуум, который заполняет экстремизм; от успеха усилий по созданию привлекательных, заметных и вдохновляющих альтернатив агрессивному экстремизму в тех странах, где он доминирует.
Filling the Global Leadership Vacuum Заполнение вакуума в глобальном лидерстве
Yeah, the drugs were vacuum packed. Да, наркотики были в вакуумной упаковке.
Credit cards, robot vacuum cleaners. Кредитные карты, роботы-пылесосы.
Independence, however, does not mean isolation; nor does it mean that the Commission operates in a vacuum. Однако независимость не означает изоляции; это также не означает, что Комиссия работает в безвоздушном пространстве.
Yeah, at least it is now possible to do some vacuuming. Да, теперь хотя бы можно пропылесосить.
While Kim was vacuuming my rental car, she made an unsettling discovery. Пока Ким пылесосила мою съемную машину она сделала тревожное открытие.
Drifting in the vacuum between star systems? Дрейфующем в пустоте меж звездных систем?
02 = Plastic Bag, Vacuum Package 02 = пластиковый пакет для упаковки продуктов под вакуумом
But another moment in that vacuum chamber. Но еще одно мгновение в той вакуумной камере.
I left a high power vacuum cleaner there. Я оставила там валяться очень мощный пылесос.
Called high-frequency percussive ventilation (HFV), the technique would help a victim of vacuum exposure breathe without further damage to the lungs. Эта методика носит название высокочастотная вибрационная вентиляция. Она позволяет пострадавшему от безвоздушного пространства человеку продолжать дышать без дальнейшего вреда для легких.
I didn't dare wake up and ask why you decided to vacuum clean me. Я не решился проснуться и спросить тебя, почему ты решила пропылесосить меня посреди ночи.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!