Exemples d'utilisation de "various" en anglais

<>
Various combinations of the above. 4. Различные комбинации вышеупомянутых вариантов.
We talked about various things. Мы говорили о разных вещах.
Enclosed is a complete media plan outlining various alternatives. В приложении Вы найдете полный медиаплан с разнообразными вариантами.
that is a consensus decision reached together with the various apparatchiks in the State Council and Communist Party. это должно быть согласованное решение, достигнутое всевозможными бюрократами в Госсовете и Коммунистической партии.
Looks like various polymeric resins. Похоже различные полимерные смолы (канифоли).
Such platforms take various forms. Данные платформы имеют разные формы.
Through activites in various charity events, he's earned himself a gentle image. Чтобы поддержать свой образ, он участвует в разнообразных мероприятиях.
The claimant was primarily engaged in general contracting and construction and also traded in various building and construction equipment. Заявитель занимался главным образом подрядной деятельностью в качестве генерального подрядчика и строительством, а также торговал всевозможным строительным оборудованием.
Foreign markets involve various risks. Деятельность на иностранных рынках сопряжена с различными рисками.
The dog has various facial expressions. У собаки бывают разные выражения лица.
And in 1759, he described to his grandson various things he was seeing. И в 1759 году он описал внуку свои разнообразные видения
Until now, various responses have been tried out using different models, concepts and programmes for action of all types, at the global, regional and national levels. До сих пор предпринимались неоднократные попытки использовать различные модели, концепции и программы действий всевозможных видов на глобальном, региональном, и национальном уровнях.
Various models have been proposed. Были предложены различные модели.
Various time-frames for storing data Разные периоды хранения данных
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad. Американская индустрия предпринимает разнообразные попытки найти и привлечь блестящих студентов из-за границы.
Various trade embargoes have come and gone over the years — there’s one in place right now — and Russia and Georgia had a shooting war in 2008. За это время неоднократно вводились всевозможные торговые эмбарго — одно из них по-прежнему в силе, — а в 2008 году между Россией и Грузией даже началась настоящая война.
Accept payment in various currencies. Принятие платежи в различных валютах.
I think there are various reasons. Я думаю, есть разные причины.
UNECE has built its reputation in setting standards and norms in various sectors. Репутация ЕЭК ООН сформировалась в результате проведения работы по установлению стандартов и норм в разнообразных секторах.
In the United States, the American Medical Association has endorsed a draft bill that would make it easier for states to offer various non-cash incentives for donation. В Соединенных Штатах Американская медицинская ассоциация одобрила законопроект, который облегчил бы штатам получение донорами всевозможных неденежных поощрений.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !