Verwendungsbeispiele von "volume training" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
A companion volume focusing on international jurisprudence of particular relevance for police education and training in human rights, “Essential cases on human rights for the police: summaries of judgements, decisions and opinions of international courts and bodies”, is in preparation, to be published in 2003. В 2003 году будет опубликован подготавливаемый в настоящее время дополнительный сборник под названием " Основные прецеденты по правам человека для работников полиции: резюме постановлений, решений и заключений международных судов и судебных органов ", в котором основное внимание уделяется вопросам международной юриспруденции, имеющим непосредственное отношение к обучению и подготовке сотрудников полиции по правам человека.
The unspent balance was attributable primarily to lower actual requirements for bank charges owing to the reduced volume of the Operation's banking transactions, as well as reduced requirements for freight and related costs, acquisition of personal protection gear and training fees, supplies and services, owing to the delayed deployment of the Operation. Неизрасходованный остаток был обусловлен главным образом меньшими фактическими потребностями в ресурсах на оплату Операцией банковских услуг в связи с меньшим объемом ее банковских операций, а также уменьшением потребностей в ресурсах по статьям расходов на перевозку и смежных расходов, приобретения средств индивидуальной защиты и платы за обучение и учебных принадлежностей и услуг вследствие задержки с развертыванием Операции.
In this context, reduction in the volume of documentation as well as making papers more concise and focused could be established as important goals to be reached, in particular through extensive training in effective writing and drafting skills for authors of governing body documents. В связи с этим сокращение объема документации, а также более лаконичная и содержательная форма документов могли бы рассматриваться как важные цели для достижения, в частности, путем широкого обучения авторов документов руководящих органов навыкам написания и составления проектов.
The Informal Working Group had met on 26 September, 20 November and 8 December 2000 at which times it considered the following issues on which it reported to the 2000 resumed session of the Committee: accreditation procedures, coordination with the secretariat of the Commission on Human Rights, non-governmental organizations training to be enhanced, security issues, the volume of applications received by the Secretariat and non-governmental organization invitations to the Committee's meetings. Неофициальная рабочая группа заседала 26 сентября, 20 ноября и 8 декабря 2000 года, рассмотрев при этом следующие вопросы, по которым она представила доклад возобновленной сессии Комитета 2000 года: процедуры аккредитации, координация работы с секретариатом Комиссии по правам человека, укрепление подготовки неправительственных организаций, вопросы безопасности, объем заявлений, полученных Секретариатом, и приглашения неправительственных организаций на заседания Комитета.
The working group met on 26 September, 20 November and 8 December 2000, and focused on accreditation procedures, coordination with the secretariat of the Commission on Human Rights, NGO training to be enhanced, security issues, the volume of applications received by the Secretariat and NGO invitations to Committee meetings. На своих заседаниях, состоявшихся 26 сентября, 20 ноября и 8 декабря 2000 года, Рабочая группа сосредоточила свое внимание на процедурах аккредитации и вопросах координации деятельности с секретариатом Комиссии, вопросах повышения эффективности подготовки персонала НПО, вопросах безопасности, количестве заявлений, полученных секретариатом, и вопросе о направлении НПО приглашений принять участие в заседаниях Комитета.
The emphasis on training in these areas is necessary to strengthen the Base's capacity in light of the large volume of cargo and assets processed routinely. Особое внимание к вопросам подготовки в этих областях обусловлено необходимостью укрепления возможностей Базы с учетом обработки на постоянной основе больших по объему партий грузов и имущества.
The training is so constructed that you are able to carry out smaller repairs yourself. Инструктаж построен таким образом, что Вы будете в состоянии производить мелкий ремонт сами.
Could you tell me how to adjust the volume? Не могли бы вы сказать мне, как отрегулировать громкость?
Introductory and comprehensive training of your employees. Вводное и углубленное обучение Ваших сотрудников.
He turned up the volume on the television. Он сделал телевизор погромче.
While in training for your job, you receive full salary. Во время обучения вы будете получать полную заработную плату.
The fifth volume of this set is missing. Не хватает пятого тома из этого набора.
Potty Training Обучение горшку
Turn the volume up. Сделай погромче.
HR and training HR и обучение
Turn down the volume, please. Убавьте громкость, пожалуйста.
Education & Training Образование и обучение
Behind thermodynamics lie the movements of atoms and molecules following the laws of motion learned in the first volume. В основе термодинамики лежит движение атомов и молекул, а также законы движения, с которыми познакомились в первом томе.
Technical training for customer service employees. Техническая подготовка сотрудников для обслуживания клиентов.
Total sales volume through premium channels Общий объем продаж через премиальные каналы
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!