Beispiele für die Verwendung von "warning" im Englischen mit Übersetzung "сигнал"

<>
Sir, we have a proximity warning light. Сэр, у нас сигнал о возможном столкновении.
The US can serve as an early warning to other countries. Пример США - это сигнал другим странам.
I'm going to remove the hazard warning light switch, OK? Я вытащу кнопку аварийного сигнала, хорошо?
Take the experience seriously and view resources for responding to suicide warning signals. Задумайтесь о ситуации всерьез и изучите ресурсы, используемые при появлении тревожных сигналов, свидетельствующих о суицидальных наклонностях.
We would appear to have an air-raid warning, your ladyship, Dr Mottershead. По-моему, это сигнал воздушной тревоги, миледи, доктор Моттерсхед.
Warning signs are flashing, and the Chinese government has acknowledged the overall problem. Тревожные сигналы очевидны, и, в целом, китайское правительство признаёт наличие проблемы.
As is so often the case, it was an artist who sounded the warning. Как это часто бывает, сигнал тревоги озвучил артист.
The red warning lights shall only go out when the malfunction has been corrected. Вместе с тем красные световые сигналы должны отключаться только после устранения неисправности.
And when you hear the buzzer sound, that is your 10-minute warning to finish Когда вы услышите сигнал, это будет обозначать, что осталось 10 минут
However, last month the restaurant industry received a warning signal even bigger than the food sanctions. Впрочем, в последний месяц ресторанная отрасль получила и более тревожный сигнал, чем продуктовые санкции.
The first warning sign surfaced in 2001, with the bankruptcy of Enron in the United States. Первый тревожный сигнал поступил в 2001 году с банкротством "Enron" в США.
If its functioning is indicated by means of a warning light the latter shall be green. Если ее рабочее состояние указывается световым сигналом, то его цвет должен быть зеленым.
if the signal is acoustic, it may be emitted by the audible warning device normally fitted to the vehicle; если сигнал акустический, то он может подаваться звуковым сигнальным устройством, обычно устанавливаемым на транспортном средстве;
4/Not required when arrows of turn signal tell-tales that otherwise operate independently flash simultaneously as hazard warning tell-tale. 4 Не требуется, когда контрольные сигналы стрелок поворота, во всех иных случаях функционирующие обособленно, мигают одновременно в качестве аварийного сигнала.
The warning signal shall be clearly audible and recognizable and shall differ significantly from the other audible signals used in road traffic. Сигнал оповещения должен быть четко слышимым и узнаваемым и должен существенно отличаться от других звуковых сигналов, используемых в дорожном движении.
In it, they dive into due diligence on fund manager selection in an effort to examine warning signs of potential trouble in funds. В нем рассмотрено, как выбирать управляющего, какие при этом учитывать тревожные сигналы и какие потенциальные проблемы могут возникнуть.
If the salary of the number-one man is very much larger than that of the next two or three, a warning flag is flying. Если оклад человека «номер один» в компании очень сильно отличается от окладов следующих за ним двух-трех высших руководителей — это настораживающий сигнал.
After the experience of the crisis, if signs of growing cost divergences begin to emerge in the future, interest-rate differentials among eurozone countries will rise much faster than they did before the last crisis, providing an earlier warning signal. Судя по опыту кризиса, если в будущем начнут появляться признаки увеличения расхождений в издержках, тогда разница в процентных ставках в разных странах еврозоны будет расти намного быстрее, чем накануне последнего кризиса. Тем самым, появятся первые тревожные сигналы.
The provisions thus laid down shall in no way affect the duty of drivers of public transport vehicles to take, after having given warning by means of their direction indicators of their intention to move off, the precautions necessary to avoid any risk of accident. Эти положения ни в коей мере не освобождают водителей транспортных средств общего пользования от обязанностей принимать- после подачи при помощи указателей поворота сигнала о намерении возобновить движение- меры предосторожности, необходимые для того, чтобы избежать дорожно-транспортного происшествия.
As we’ve noted before though, it takes an excess of buying pressure to created an “overbought” reading in an oscillator by definition, so while the RSI may serves as near-term warning sign, it is not a reason to question the health of the established bullish trend at this point. Хотя, как мы отмечали ранее, требуется бурный спрос на покупку, чтобы сформировался «перекупленный» показатель осциллятора по определению, поэтому, хотя RSI может послужить краткосрочным тревожным сигналом, это не довод, чтобы поставить под сомнение установившийся бычий тренд на данном этапе.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!