Verwendungsbeispiele von "washes away" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Übersetzungen: alle36 смывать36
Don't look at our merits, but at Your goodness and make so that this holy water, that passes beneath the cross of your Calvary, washes away all the ills of body and soul. Не надеемся на свои заслуги, а только на доброту Твою, сделай так, чтобы святая вода, что протекает под твоей Голгофой, смыла всё зло с души и тела.
Oh Lord, who died on the cross for our sins, don't look at our merits, but at Your goodness and make so that this holy water, that passes beneath the cross of your Calvary, washes away all the ills of body and soul. О Господь, кто погиб на кресте за наши грехи, не смотри на наши заслуги, а только на доброту твою, сделай, чтоб эта святая вода, что протекает под твоей Голгофой, смыла всё зло с души и тела.
And water cannot wash away your sin. И вам водой не смыть сего греха.
You hope that the water wash away your shame? Вы надеетесь, что вода смоет Ваш стыд?
Hot human blood will wash away the foul memory of it. Горячая человеческая кровь смоет грязную память об этом.
There was substantial local damage, with houses washed away and roads damaged. На местах был причинен существенный ущерб, при этом были смыты дома и разрушены дороги.
So growth can wash away even what appears to be a great depression. Вообщем, рост может смыть даже то, что оказывается великой депрессией.
Every time you blink your eye, you wash away thousands of unwanted microbes. Каждый раз, когда вы моргаете, вы смываете тысячи нежелательных микробов.
Sometimes you must wash away the mud to reveal that sparkling yellow underneath. Иногда нужно смыть грязь, чтобы обнаружить под ней сверкающую желтизну.
But parents tell them, "It will all be washed away by the waves." Родители им говорят: "Всё это смоет волнами".
Years of political fear have been washed away in just a few days. Готы политического страха были смыты за несколько дней.
Washing away in the water is better than rotting away on some shelf. Быть смытым водой лучше, чем гнить на какой-то полке.
The water inside your head will wash away everything and vaporise into the sky. Вода в твоей голове смоет всё и испарится в небо.
I would hope there's enough water under the bridge to wash away the usual recriminations. Я надеюсь, что под мостом достаточно воды, чтобы смыть обычные обвинения.
Thank God for the rain, which washed away the garbage and the trash off the sidewalks. Слава Богу, пошел дождь, который смыл мусор и грязь с тротуаров.
Be happy and rejoice, for today your sins are washed away by the blood of the Lamb. Будьте счастливы и возрадуйтесь, ведь сегодня ваши грехи были смыты кровью Агнца.
He's submerging them in liquid, which is washing away any forensic evidence which might be there. Он погружает их в жидкость, которая смывает все имеющиеся улики.
The preacher said all my sins is washed away, including that Piggly Wiggly I knocked over in Yazoo. Священник сказал, все мои грехи смыты, включая магазинчик Пигли Вигли, который я обчистил в Язу.
But that's what the rain boots are for, because rain will wash away everything, if you let it. Но именно для этого есть резиновые сапоги. Ведь дождь смоет все, если ему позволить.
Together, on the edge of their territory, they wash away the city and relish the jungle all around them. Собравшись на границе своей территории, они смывают с себя городскую грязь и радуются окружающим их джунглям.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!