Ejemplos de uso de "water cadastre" en inglés con traducción al ruso

<>
It produces periodic (monthly, quarterly, semi-annually and annually) bulletins on environmental pollution in the country; annual reports on surface-water quality, the State Water Cadastre, the pollution of main watercourses by heavy metals and the environmental situation in the Lake Balkhash basin, the Caspian Sea and some other regions; as well as a daily bulletin on air pollution in Almaty. Предприятие составляет также периодические (выходящие раз в месяц, квартал, полгода и год) бюллетени о загрязнении окружающей среды в РК; годовые отчеты о состоянии поверхностных вод, Государственном водном кадастре, загрязнении основных водотоков тяжелыми металлами и об экологической ситуации в бассейне озера Балхаш, Каспийского моря и других регионах, а также ежедневный бюллетень о загрязнении воздуха в Алматы.
The World Bank has helped pilot a number of programmes under which one country could benefit from the experience of others in the areas of conflict prevention and community development, cadastre and property right systems, strengthening the investment and the business environment, and water and environment management. Всемирный банк оказал помощь в экспериментальном осуществлении программ, благодаря чему одни страны могли воспользоваться опытом других стран в деле предупреждения конфликтов и развития общин, создания кадастровых систем и систем регистрации прав собственности, улучшения инвестиционного и предпринимательского климата и в вопросах водоснабжения и природопользования.
Give me a glass of water, please. Дайте мне стакан воды, пожалуйста.
The Conference, through the work of Committee I on development needs and institutional capacity-building, presented and discussed relevant aspects related to capacity-building experiences in different countries, a development needs questionnaire and cadastral issues, including cadastral template, marine cadastre and the relationship between cadastral and topographic mapping. По итогам работы Комитета I по потребностям в области развития и созданию институционального потенциала участники Конференции подняли и обсудили соответствующие аспекты, касающиеся опыта различных стран в вопросах создания потенциала, вопросника, посвященного потребностям в области развития, и кадастровые вопросы, включая матрицу кадастровой оценки, вопросы морского кадастра и взаимосвязи между составлением кадастровых и топографических карт.
Powder is soluble in water. Порошок растворяется в воде.
A team of international experts will define the most appropriate areas for future cooperation between the United Nations Development Programme (UNDP) and the Economic Commission for Europe (ECE) in land cadastre and related administration. Группа международных экспертов определит наиболее подходящие области для будущего сотрудничества между Программой развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) и Европейской экономической комиссией (ЕЭК) в сфере земельного кадастра и связанных с этим вопросов управления.
The water of the lake is very cold. Вода в озере очень холодная.
The new Law of State Survey and Real Estate Cadastre is defining the national spatial data infrastructure (NSDI) that should merge all these registers. В рамках нового обследования в области государственного права и кадастра недвижимости проводится определение национальной инфраструктуры пространственных данных (НИПД), которая должна объединить все существующие реестры.
Heat turns ice into water. Тепло превращает лёд в воду.
The concept of land objects with different topics as a basic cadastral unit might be useful for promoting the wider context and addressing the service demands of the cadastre. Концепция земельных объектов с различными сюжетами в качестве базовой кадастровой единицы измерения может быть полезной для дальнейшего расширения сферы охвата и удовлетворения спроса на услуги кадастра.
I like to drink natural mineral water. Я люблю пить минеральную воду естественного происхождения.
The system shall include systematization, storage and use of data obtained through the State monitoring network and local monitoring networks, from the monitoring performed by the operators obliged for that by Law, from individual environmental media and areas, as well as data from the Register of pollutants and polluting substances and their properties and the Cadastre of polluters of the environment. Эта система должна обеспечивать систематизацию, хранение и использование данных, получаемых от государственной и местных сетей мониторинга, а также в рамках мониторинга, проводимого соответствующими операторами в соответствии с законом, данных о состоянии различных элементов окружающей среды и охраняемых районов, а также данных из регистра загрязнителей и загрязняющих веществ и их свойств и кадастра источников загрязнения окружающей среды.
You may need to boil water. Вам, возможно, придется кипятить воду.
The communities'revenues are derived mainly from land and property taxes, which are affected by the fact that the real property cadastre has not yet been implemented throughout the country. Главными источниками доходов общин являются налоги на землю и недвижимость, на размер которых влияет тот факт, что кадастры недвижимости пока еще не применяются на всей территории страны.
I cannot rinse the dishes. There is no water. Я не могу помыть посуду. Воды нет.
As far as costs are concerned, negotiations with data holders and the use of their data for a register and/or cadastre for sharing, exchange or purchase is invariably cheaper than new data capture. С точки зрения затрат, проведение переговоров с владельцами данных и использование их данных в рамках реестра и/или кадастра с целью совместного использования, обмена или покупки в любом случае обходится дешевле по сравнению со сбором новых данных.
There is little water left in the glass. В стакане осталось мало воды.
Pay particular attention to the establishment of a digital cadastre map for urban areas such as Baku; уделять особое внимание созданию цифровой кадастровой карты городских районов, в том числе Баку;
The flowers were dying without water. Цветы засыхали без воды.
The delegation of Italy reported on the activities of the Permanent Committee on Cadastre in the European Union, which had been established in 2002. Делегация Италии представила информацию о деятельности Постоянного комитета по кадастру в Европейском союзе, который был учрежден в 2002 году.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.