Exemples d'utilisation de "weight in" en anglais
In some cases, however, the weight is of commercial importance, and the consignee should be permitted to rely on the statement of weight in the transport document unless it is clear that the carrier has in fact not weighed the container.
Тем не менее в отдельных случаях вес имеет коммерческое значение, и грузополучателю должна быть предоставлена возможность полагаться на информацию о весе в транспортном документе за исключением тех случаев, когда абсолютно ясно, что перевозчик фактически не взвешивал контейнер.
The exponential, linear and smooth weighted averages emphasise the most recent periods in the calculations.
Экспоненциальное, линейное взвешенное и сглаженное взвешенное делают влияние самых последних периодов более значимым.
Zero price means zero weight in the GDP statistics.
Нулевая цена означает отсутствие веса в статистике ВВП.
Moon rocks are worth ten times their weight in diamonds.
Лунные камни в десять раз дороже бриллиантов.
As a result, its weight in international investors’ portfolios is miniscule.
Как следствие, его вес в портфелях международных инвесторов оказался крайне мал.
Remaining financial-market participants are not pulling their weight in this crisis.
Оставшиеся игроки финансового рынка не полностью выполняют ту работу, которая легла на них в связи с сегодняшним кризисом.
Levels with higher factor values carry more weight in a rating model.
Уровни с более высокими значениями коэффициента имеют больший вес в модели рейтинга.
South Africa also has been punching below its weight in merchandise trade.
ЮАР также не использует свой потенциал в торговле.
One of the most expensive luxury foods by weight in the world.
Один из наиболее дорогих и роскошных продуктов в мире.
They also explain why, over time, the euro should gain weight in international trade.
Они также объясняют, почему со временем евро должна набрать вес в международной торговле.
Construction of an average desktop computer consumes 10 times its weight in fossil fuels.
Построение среднестатистического персонального компьютера потребляет 10 своих масс нефти.
It must now back up its growing weight in the Middle East with political initiative.
Сейчас ему следует поддержать своё растущее влияние на Ближнем Востоке политическими действиями.
This is Edo, where it's said the land is worth its weight in gold.
Это Эдо, где, говорят, земля стоит на вес золота.
And with less overall weight in the superstructure, there were big savings in the foundations.
А с меньшим весом наземных конструкций мы очень сильно сэкономили на фундаменте.
Adverse pregnancy outcomes, including stillbirths and low birth weight in babies born to women exposed during pregnancy;
негативные последствия для беременности, включая мертворождение и низкий вес новорожденных, матери которых подвергались воздействию в течение беременности;
So, as you go through a bend, they stiffen up to keep all that weight in check.
Таким образом, проходя поворот, он смещаются в противоположную сторону, чтобы сохранить развес.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité