Beispiele für die Verwendung von "weight in" im Englischen
Zero price means zero weight in the GDP statistics.
Нулевая цена означает отсутствие веса в статистике ВВП.
Moon rocks are worth ten times their weight in diamonds.
Лунные камни в десять раз дороже бриллиантов.
As a result, its weight in international investors’ portfolios is miniscule.
Как следствие, его вес в портфелях международных инвесторов оказался крайне мал.
Remaining financial-market participants are not pulling their weight in this crisis.
Оставшиеся игроки финансового рынка не полностью выполняют ту работу, которая легла на них в связи с сегодняшним кризисом.
Levels with higher factor values carry more weight in a rating model.
Уровни с более высокими значениями коэффициента имеют больший вес в модели рейтинга.
South Africa also has been punching below its weight in merchandise trade.
ЮАР также не использует свой потенциал в торговле.
One of the most expensive luxury foods by weight in the world.
Один из наиболее дорогих и роскошных продуктов в мире.
They also explain why, over time, the euro should gain weight in international trade.
Они также объясняют, почему со временем евро должна набрать вес в международной торговле.
Construction of an average desktop computer consumes 10 times its weight in fossil fuels.
Построение среднестатистического персонального компьютера потребляет 10 своих масс нефти.
It must now back up its growing weight in the Middle East with political initiative.
Сейчас ему следует поддержать своё растущее влияние на Ближнем Востоке политическими действиями.
This is Edo, where it's said the land is worth its weight in gold.
Это Эдо, где, говорят, земля стоит на вес золота.
And with less overall weight in the superstructure, there were big savings in the foundations.
А с меньшим весом наземных конструкций мы очень сильно сэкономили на фундаменте.
Adverse pregnancy outcomes, including stillbirths and low birth weight in babies born to women exposed during pregnancy;
негативные последствия для беременности, включая мертворождение и низкий вес новорожденных, матери которых подвергались воздействию в течение беременности;
So, as you go through a bend, they stiffen up to keep all that weight in check.
Таким образом, проходя поворот, он смещаются в противоположную сторону, чтобы сохранить развес.
In this case, a small, but mighty variety capable of consuming 20% of its own weight in fluids.
В нашем случае, маленькая, но представительная разновидность, способная абсорбировать жидкость в количестве 20% собственной массы.
You want to lose weight in a way that enhances your health rather than the one that harms it.
Вы ведь хотите похудеть так, чтобы оздоровиться, а не с помощью опасного метода.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung