Exemples d'utilisation de "what's the point" en anglais
If you're not staying, what's the point in telling you?
Если ты не остаешься, какой смысл тебе говорить?
I could explain this in greater detail, but what's the point?
Я могу объяснить подробней, но какой смысл?
Honestly, after all this time, Doc, I mean, what's the point, right?
Честно, после всего этого времени, док, то есть, какой смысл?
What's the point of a secret knock if you don't use it?
Какой смысл в секретном стуке, если ты не используешь его?
What's the point in having a locker if someone else has a key?
Какой смысл иметь шкафчик, если ключ от него есть не только у тебя?
What's the point of having a voice if you don't use it?
Какой смысл иметь голос, если ты не используешь его?
Really, Aunt Vanessa, what's the point in driving around with a dud spare tyre?
Правда, тетя Ванесса, какой смысл ездить с лопнувшей запаской?
What's the point of being a witch if we can't use our magic for stuff like this?
Какой смысл в колдовстве если мы не можем использовать нашу магию для такой вещи, как это?
What's the point of having a fake baby that doesn't poop, spit up, or cry all night?
Какой смысл держать ненастоящего ребенка, который не какает, не отрыгивает и не плачет всю ночь?
What's the point of busting your ass every day, paying a mortgage, when it feels like the world's coming to an end?
Какой смысл надрывать задницу каждый день, оплачивать ипотеку, когда понимаешь, что миру конец?
I don't want us to have secrets in our family, but what's the point of being honest if it breaks someone's heart?
Я не хочу, чтобы мы скрывали что-то друг от друга, но какой смысл в честности, если правда разбивает чье-то сердце?
I was planning to see him, but then I realized Bishop's leaving the business, he's giving it all to Dexter, so what's the point in meeting him?
Я собиралась с ним увидеться, но потом я поняла, что Бишоп уходит из бизнеса, он все передает Декстеру, так и какой смысл с ним встречаться?
What's the point of having an inside man if we can't act on what he tells us?
Какой тогда смысл в шпионе, если мы не можем напасть, когда он нам все рассказал?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité