Verwendungsbeispiele von "wide of the mark" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
The arrow fell wide of the mark. Стрела упала далеко от отметки.
I flinched as I pulled the trigger the first time, sending my shot wide of the mark. Нажимая спусковой крючок в первый раз, я вздрогнул, и пуля ушла мимо мишени.
Though speculators were slightly wide of the mark (the central bank only announced a rate hike), they were not fooled. Хотя спекулянты немного не угадали (центральный банк объявил только о повышении ставки), они, тем не менее, не дали себя обмануть.
But, even if the optimists are partly vindicated, Xi’s claim that China has found a better way to run a modern society and economy seems far wide of the mark. Однако даже если оптимисты окажутся частично правы, заявление Си Цзиньпина о том, что Китай нашёл лучший способ управления современным обществом и экономикой, выглядит серьёзным заблуждением.
The projections implied by the Fed’s macro-econometric model concerning the timing and effects of the 2008 economic stimulus on unemployment, which have been notoriously wide of the mark, are a case in point. Прогнозы по хронологическим показателям и влиянию экономического стимула 2008 года на уровень безработицы, выведенные из макроэконометрической модели ФРС и оказавшиеся совершенно ошибочными – подходящий тому пример.
(ii) secondly, to the extent of any excess of the Mark to Market Payment over the amount referred to in paragraph (i), as a prepayment of the Loss. (ii) во-вторых, в рамках суммы Платежа, корректируемого на основе текущих котировок, превышающей сумму, указанную в параграфе (i), как аванс какой-либо Убытка.
(ii) secondly, to the extent of any excess of the Mark to Market Payment over the amount referred to in paragraph (i), as a prepayment of any Profit; and (ii) во-вторых, в рамках суммы Платежа, корректируемого на основе текущих котировок, превышающей сумму, указанную в параграфе (i), как аванс какой-либо Прибыли; и
With European politicians arguing that introducing environmental safeguards will hurt the EU’s already-weakened economy, it comes as little surprise that measures to limit air pollution fall far short of the mark. Когда европейские политики утверждают, что мероприятия по защите окружающей среды навредят и без того ослабленной экономике ЕС, неудивительно, что меры по ограничению загрязнения атмосферы оказываются явно недостаточными.
The section entitled “Rules governing market access” shall set out conditions under which products may not be marketed if, when used for their intended purpose they may cause harm to human, animal or plant life and health, to property or to the environment or may mislead consumers, and also rules governing the use of the mark of market access. В структурном элементе «Правила доступа на рынок» устанавливаются положения, согласно которым продукция не должна реализовываться на рынке, если при ее использовании по назначению может быть причинен вред жизни и здоровью человека, животных и растений, имуществу, окружающей среде, ввести в заблуждение потребителей, а также правила применения Знака доступа на рынок.
The design type of each packaging shall be tested as provided in this section in accordance with procedures established by the competent authority allowing the allocation of the mark and shall be approved by this competent authority. Тип конструкции каждой тары должен испытываться, как указано в настоящем разделе, в соответствии с процедурами, установленными компетентным органом, разрешающим нанести маркировку, и должен утверждаться этим компетентным органом.
Replace the first sentence with " Each IBC design type shall successfully pass the tests prescribed in this Chapter before being used and being approved by the competent authority allowing the allocation of the mark. Заменить первое предложение следующим текстом: " До начала эксплуатации и утверждения компетентным органом, разрешающим нанести маркировку, каждый тип конструкции КСГМГ должен успешно пройти испытания, предписанные в настоящей главе.
It was also observed that the recommendation in paragraph 32 (c), providing that the creation of a security right in a mark did not result in a transfer of the mark or confer upon the secured creditor the right to use the mark, was also compatible with the Guide. Было также отмечено, что рекомендация в пункте 32 (с), предусматривающая, что создание обеспечительного права в товарном знаке не приводит к передаче этого товарного знака или предоставлению обеспеченному кредитору права использования этого товарного знака, также является совместимой с Руководством.
Trainers, who are members of a faculty of dentistry in a less-developed region and have at least three years'teaching experience, can gain entrance to specialist dental courses that are needed in their region, provided they obtain at least 80 per cent of the mark of the free candidate that has filled the last vacancy on that course or programme. Преподаватели, работающие на факультете стоматологии в одном из слаборазвитых регионов и имеющие преподавательский стаж не менее трех лет, могут зачисляться на курсы по подготовке специалистов-стоматологов, необходимых в этом регионе, при условии, что они получат по крайней мере 80 % от балла свободного кандидата, заполнившего последнюю вакансию среди слушателей этого курса или программы.
A wide of variety of actions including almost all of the methods available for campaign were engaged to raise the participation of women in public institutions and political life in order to empower women to go beyond the dominant political lack of interest. Чтобы расширить участие женщин в деятельности общественных институтов и политической жизни, с тем чтобы дать им возможность преодолеть господствующее в политических кругах безразличие к их проблемам, проведен широкий круг мероприятий с использованием почти всех возможных форм работы.
The USD price, shown in Japanese yen, sunk to the extreme low trend channel after reaching the mark mentioned. Достигнув данного уровня, цена доллара, выраженная в японских йенах, опустилась к нижней границе трендового канала.
He was the scorn of the other boys. Остальные мальчишки над ним насмехались.
If he had substituted "companies considered as possibilities for investigation" (whether I actually investigated them or not) then the original estimate of one stock bought for every two hundred and fifty considered would be rather close to the mark. А если бы вопрос касался «компаний, рассматриваемых в качестве возможных для проведения исследования» (включая и те, где дело до реального расследования не дошло), то первоначальная оценка — покупка акций одной компании на каждые двести пятьдесят рассмотренных — оказалась бы очень близкой к истине.
Of the three candidates, I think Mr. Smith is the best. Из этих трёх кандидатов, я думаю, мистер Смит лучший.
But the proverbial one in a million chance is actually pretty close to the mark. Но выражение «один шанс из миллиона» вполне подходит в данном случае.
Don't worry about the results of the exam. Не волнуйся о результатах экзамена.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!