Beispiele für die Verwendung von "yiddish" im Englischen

<>
Under Swedish law, five official minority languages – Finnish, Sami, Romani, Yiddish and Meankieli – are legally protected. Шведский закон признает пять официальных, юридически защищенных языков меньшинств — финский, саамский, цыганский, идиш и меянкиели (диалект финского языка, на котором говорят на севере Швеции, — прим. перев.).
Putin was former KGB, which if you pronounce as one word in Yiddish, sounds a bit like “murder.” Путин служил в КГБ, а если это сокращение произнести как одно слово на идише, оно будет немного похоже на слово «убийство».
It was said of Prime Minister Levi Eshkol that he spoke seven languages, all of them in Yiddish. О премьер-министре Леви Эшколе говорили, что он знает семь языков, и все из них на идише.
In Lithuania, the WJC sponsors a center that is working to revive Yiddish, the language that Eastern European Jews spoke for 800 years. В Литве ВЕК спонсирует центр, которые занят возрождением идиша – языка, на котором восточноевропейские евреи говорили в течение 800 лет.
Also, fiction and scientific books are published in Russian, Ukrainian, Bulgarian, Gagauz and Yiddish, and training and information literature is published in English, French, Spanish, German and other languages. Кроме того, художественная и научная литература публикуются на русском, украинском, болгарском и гагаузском языках и идише, а учебная и информационная литература издаются на английском, французском, испанском, немецком и других языках.
But in a serious sense, you might argue that Yiddish was, as it were, you travelled light, all of us, our ancestors travelled light, because their property would be taken. Но если серьёзно, можно сказать, что Идиш, так сказать, это когда ты путешествуешь налегке, все мы, наши предки путешествовали налегке, потому что их лишили всей собственности.
It will be organised under the Institute for Dialectology, Onomastics and Folklore Research, a government agency, and enable new and expanded investments in Swedish, Swedish sign language, Sweden's recognised minority languages of Finnish, Meänkieli, Romany Chib and Yiddish. Под руководством научно-исследовательского института по вопросам диалектологии, ономатологии и народного творчества, являющегося государственным учреждением, будут созданы и внедрены новые и более широкие формы финансирования развития шведского языка, шведского языка жестов, признаваемых в Швеции языков меньшинств: финского, мянкиели, цыганского языка " чиб " и идиш.
Article 4 of the Law “provides for the use of the Ukrainian, Russian, Bulgarian, Hebrew, Yiddish, and Gypsy languages, [and] of the languages of other ethnic groups inhabiting the country, with a view to meeting their national and cultural needs”; В статье 4 этого закона " предусматривается использование украинского, русского, болгарского языков, иврита, идиша и цыганского языка, а также языков других этнических групп, населяющих страну, с целью удовлетворения их национальных и культурных потребностей ";
Howard loves the Yiddish expression "To a worm in horseradish, the world is horseradish." Говард любит еврейскую поговорку "для червяка, живущего в хрене, весь мир - это хрен".
According to 1897 census data, 924 Jews lived in Erevan province and professed Judaism; 799 of them spoke Yiddish and 125 Russian. По данным переписи населения 1897 года, в Ереванской губернии проживало 924 еврея, исповедывающих иудаизм, из которых 799 говорили на иврите, а 125- на русском.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.