Beispiele für die Verwendung von "Fear" im Englischen mit Übersetzung "temer"

<>
He didn't fear death. No temía la muerte.
You have nothing to fear. Usted no tiene nada para temer.
There is nothing to fear. No hay nada que temer.
I don't fear death. Yo no le temo a la muerte.
Older people often fear change. La gente mayor suele temer el cambio.
I do not fear death. Yo no le temo a la muerte.
Do not fear the devil! ¡No le temas al demonio!
You don't have fear magic. No tienes que temer a la magia.
I fear that it will rain tomorrow. Temo que va a llover mañana.
They fear that he may be dead. Temen que pueda estar muerto.
Sauron wants every hobbit to fear him. Sauron quiere que todos los hobbits le teman.
He is too dumb to fear danger. Él es demasiado tonto para temer el peligro.
We Germans fear God, but nothing else in the world. Nosotros los alemanes tememos a Dios, pero a nadie más en este mundo.
Tom, desperate, howled: "Mary! Where are you?" from the very left edge of the sentence. "I fear I'm from now on, fully at the opposite from you" drily retorted Mary. Tom, desesperado, aulló: «¡Mary! ¿Dónde estás?» desde el extremo izquierdo de la frase. «Me temo que, de ahora en adelante, voy a estar en el lado más opuesto posible de ti» respondió secamente Mary.
The boy feared the dark. El muchacho temía la oscuridad.
Death is not to be feared. No se debe temer a la muerte.
A burnt child fears the fire. Un niño quemado le teme al fuego.
Many feared the start of another civil war. Muchos temían el comienzo de otra guerra civil.
Man fears disasters such as floods and fires. El hombre le teme a los desastres como las inundaciones y los incendios.
Fearing is dying a thousand times, it's worse than death. Temer es morir mil veces, es peor que la muerte.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!