Exemples d’usage de "File Transfer Protocol" en anglais avec traduction en espagnol

<>
The file has been sent. El archivo fue enviado.
It should be noted that Dole did not intend to change the configuration of the communication protocol. Debe observarse que Dole no intentó cambiar la configuración del protocolo de comunicaciones.
I can't figure out how to transfer MP3 files from my iPod back to my computer. No consigo figurar cómo transferir los archivos MP3 de mi iPod de regreso a mi computadora.
Help me with this file cabinet. Ayúdame con este archivero.
Just stick to the protocol, would you? Sólo adhierete al protocolo, ¿quieres?
This summer the transfer market will be more exciting than ever. Este verano los fichajes serán apasionantes como nunca.
Tom forgot to file his taxes. Tom se olvidó de archivar sus impuestos.
The company rejected his request for a transfer. La compañía rechazó su solicitud de una transferencia.
I can't figure out how to export my email addresses to a text file. No puedo averiguar cómo exportar mis direcciones de correo electrónico a un archivo de texto.
Hang on, I'll transfer you. No cuelgues, te paso.
Please check the attached file. Por favor revisa el fichero adjunto.
I can't figure out how to transfer MP3 files to my iPod. No puedo averiguar cómo transferir archivos MP3 a mi iPod.
Please delete this file. Por favor, borre este archivo.
Can you transfer money to my card? ¿Se puede transferir dinero a mi tarjeta?
What is the file extension? ¿Cuál es la extensión del archivo?
The file is corrupt. El archivo está corrupto.
We followed him single file 'til we reached the cabin. Le seguimos en fila india hasta llegar a la cabaña.
What forms do we need to file? ¿Qué formas necesitamos nosotros archivar?
The configuration file of your database server is located in this directory. El archivo de configuración del servidor de tu base de datos se encuentra en este directorio.
see attached file ver archivo adjunto
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !