Exemples d’usage de "It's" en anglais avec traduction en espagnol

<>
Traductions: tous1601 ti40 autres traductions1561
It's easy for you. Es fácil para ti.
Now it's up to you! Ahora depende de ti.
It's a present for you. Es un regalo para ti.
It's you I'll always love. Es a ti a quien siempre amaré.
It's up to you to decide. La decisión depende de ti.
It's up to you to do it. Depende de ti hacerlo.
It's up to you decide what to do. Recae en ti decidir qué hacer.
It's up to you to make a choice. Depende de ti tomar una decisión.
It's wrong to deceive people, but worse to deceive yourself. Está mal engañar a la gente, pero es aún peor engañarte a ti mismo.
It's your turn to do the washing up. I did it yesterday. Te toca a ti fregar los platos, ayer lo hice yo.
It's up to you to decide whether we'll go there or not. Depende de ti decidir si vamos allí o no.
Procrastination is like masturbation, it's fun until you realize you're just fucking yourself. Procrastinar es como masturbarse, es divertido hasta que te das cuenta que te estás jodiendo a ti mismo.
As for you, I don't know, but for me it's really very important. Para ti no lo sé, pero para mí es muy, muy importante.
I think it's highly unlikely that you'll be able to do that by yourself. Creo que es altamente improbable que puedas hacer eso por ti solo.
No matter how much you try to convince people that chocolate is vanilla, it'll still be chocolate, even though you may manage to convince yourself and a few others that it's vanilla. No importa cuánto insistas en convencer a la gente de que el chocolate es vainilla, seguirá siendo chocolate, aunque puede que te convenzas a ti mismo y a algunos otros de que es vainilla.
What's it to you? ¿A ti qué te importa?
I learned it from you. Yo lo aprendí de ti.
Do it yourself by all means. Hazlo por ti mismo como sea.
You'll see it for yourself. Lo verás por ti mismo.
It must be hard for you. Debe ser difícil para ti.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !