Exemples d’usage de "add up" en anglais avec traduction en espagnol

<>
Please add up the numbers. Por favor añada los números.
These figures don't add up. Estos cálculos no calzan.
Add up these figures. Haz estos cálculos.
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know! Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you. Puedes añadir oraciones que no sepas traducir. ¡Quizá otra persona sepa! ¡Por favor, que no se te olviden las mayúsculas ni la puntuación! Gracias.
Don't add me on Facebook, I've already told you that I don't want anything more to do with you. No me agregues en Facebook, ya te he dicho que no quiero saber nada más de ti.
The fire is going out; will you add some wood? El fuego se está extinguiendo; ¿le pondrías algo de leña?
A lot of imagination is needed to try to add new sentences here. Se necesita mucha imaginación para intentar añadir nuevas oraciones aquí.
Add a little milk. Agrega un poco de leche.
Should I add proverbs to Tatoeba as well? ¿Meto también refranes en Tatoeba?
Don't add too much salt. No le pongas demasiada sal.
"And besides," Dima made sure to add, taking out his calculator and dividing 0.99 by 3,000,000, before multiplying by 100. "You do realize that you would only lose 0.0033%, right?" - Además, -Dima se aseguró de añadir, sacando su calculadora y dividiendo 0,99 entre 3.000.000 antes de multiplicar por 100- Usted se da cuenta de que sólo perdería el 0,0033%, ¿verdad?
Nothing to add! ¡Nada que agregar!
Add 5 and 2, and you get 7. La suma de 5 y 2 te da 7.
If you add three and four, you get seven. Si sumas tres y cuatro, te da siete.
Add the honey, lemon juice, chopped almonds and the chopped apples. Agregue la miel, el jugo de limón, las almendras picadas y las manzanas picadas.
If your coffee is too strong, add some sugar. Si tu café es demasiado fuerte, añádele algo de azúcar.
Tom had nothing to add. Tom no tenía nada que agregar.
Perfection is achieved, not when there is nothing more to add, but when there is nothing left to take away. La perfección se consigue, no cuando no hay más que añadir, sino cuando no hay nada más por quitar.
I can add many sentences in different languages. Puedo añadir muchas frases en diferentes idiomas.
My mother forgot to add salt to the salad. A mi madre se le olvidó echarle sal a la ensalada.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !