Usage examples of "at most" in English with translation to Spanish

<>
He has at most 100 dollars. A lo sumo tiene 100 dólares.
She is at most 18 years old. Ella tiene como máximo 18 años.
She's at most 20 years old. A lo sumo ella tiene 20 años de edad.
No one fights against liberty; at most they may fight against the liberty of others. Nadie combate la libertad, a lo sumo combate la libertad de los demás.
At most, Henry has six dollars. Como mucho, Henry tiene seis dólares.
We can pay 200 dollars at most. Podemos pagar a lo más 200 dólares.
We can pay 100 dollars at most. Podemos pagar un máximo de cien dólares.
I thought she was 30 at most. Pensaba que ella tenía 30 años como mucho.
You can use English at most hotels around the world. Puedes usar el inglés en casi todos los hoteles del mundo.
Never hate a man, but at most hate what he does or thinks. Nunca odies a un hombre, sino como mucho, lo que él hace o piensa.
Tatoeba is the most beautiful place in the online world. Tatoeba es el lugar más hermoso en el mundo virtual.
Intensive courses are always the most exhausting. Los cursos intensivos son siempre los más agotadores.
Give to every day the chance to be the most beautiful in your life. Dale a cada día la oportunidad de ser el más bello día de tu vida.
The USA is the most dangerous place in the world to have a haircut. EEUU es el lugar más peligroso para hacerse cortar el cabello.
Tufts is the most dangerous university in the world. Tufts es la universidad más peligrosa del mundo.
The family is the most important unit in society. La familia es la unidad más importante de la sociedad.
Although dull in almost every aspect, you're sharp in the most unexpected matters. A pesar de ser torpe en casi todos los aspectos, eres perspicaz en las cosas más inesperadas.
He is one of Spain's most famous authors. Es uno de los autores más famosos de España.
Most Europeans cannot tell a Japanese from a Chinese. La mayoría de los europeos no puede distinguir un japonés de un chino.
The most laudable way of acquiring books is by writing them yourself. La forma más loable de adquirir libros es escribirlos uno mismo.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!