Beispiele für die Verwendung von "church of scotland" im Englischen

<>
Scotland's anthem is called "The Flower of Scotland". El himno de Escocia se llama "La flor de Escocia".
The union of Scotland and England took place in 1706. La unión de Escocia e Inglaterra se dio a lugar en 1706.
The church was built hundreds of years ago. La iglesia fue construida hace cientos de años atrás.
Are you still in Scotland? ¿Tú aún estás en Escocia?
If throughout your life you abstain from murder, theft, fornication, perjury, blasphemy, and disrespect toward your parents, your church, and your king, you are conventionally held to deserve moral admiration even if you have never done a single kind or generous or useful action. Si en toda tu vida te abstienes de asesinar, robar, fornicar, cometer perjurio, blasfemar y faltar al respeto a tus padres, tu iglesia o tu rey, eres convencionalmente considerado alguien que merece admiración moral, incluso si no has realizado ninguna acción generosa o amable o útil.
I will postpone my trip to Scotland until it is warmer. Pospondré mi viaje a Escocia hasta que temple.
I go to church once in a blue moon. No voy casi nunca a la iglesia.
Scotland can be very warm in September. En Escocia puede hacer bastante calor en septiembre.
The Catholic Church is opposed to divorce. La Iglesia Católica se opone al divorcio.
Scotland is famous for its woollen textiles. Escocia es famosa por sus tejidos de lana.
That's a church. Esa es una iglesia.
The United Kingdom comprises of England, Scotland, Wales, and Northern Ireland. El Reino Unido está compuesto por Inglaterra, Escocia, Gales e Irlanda del Norte.
I saw a woman at the church, whose beauty made a lasting impression on me. Vi una mujer en la iglesia, cuya belleza dejó una impresión marcada en mí.
Tom's great great great grandmother lived in Scotland. La tátara-tátara-tátara-abuela de Tom vivía en Escocia.
After hours of walking, they stopped to pray in a church. Tras caminar durante horas, se pararon a orar en una iglesia.
I'll postpone my trip to Scotland until it's warmer. Pospondré mi viaje a Escocia hasta que haga más calor.
Whoever goes to church believes in God. Quien va a la iglesia cree en Dios.
What's Scotland like in summer? ¿Cómo es Escocia en verano?
God told Israel not to even mention the name of pagan gods, but the church has a celebration that is named after a pagan god. Dios le dijo a Israel que ni siquiera mencionaran el nombre de los dioses paganos, pero la iglesia tiene una celebración que lleva el nombre de un dios pagano.
I am really glad to hear that you want to live in Scotland. Me alegra oír que quieres vivir en Escocia.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.