Exemples d’usage de "corn bread" en anglais avec traduction en espagnol

<>
He was so poor that he couldn't buy bread. Era tan pobre, que no podía comprar pan.
Our neighbor's ground yields better corn than our own. La tierra del vecino da mejor maíz que la nuestra.
I hope there's still some bread left. Ojalá quede pan todavía.
Corn is the most highly subsidized crop in America. El maíz es el cultivo más subsidiado en Estados unidos.
This old bread is as hard as a rock. Este pan añejo está tan duro como una piedra.
Through genetic engineering, corn can produce its own pesticides. Mediante la ingeniería genética, el maíz puede producir sus propios pesticidas.
While on a mountain trip, I was chewing on some hard, stale bread when I happened upon a huge snake. Durante un viaje a las montañas, masticaba un trozo de pan duro y rancio, cuando me encontré con una enorme serpiente.
Corn is the most highly subsidized crop in the United States. El maíz es el cultivo más subsidiado en Estados unidos.
My mother bakes bread and cookies on weekends. Mi madre hornea pan y galletas los fines de semana.
Bourbon is made from corn. El bourbon está hecho de maíz.
She has a special way of making bread. Ella hace el pan de una manera especial.
I ate bread and butter this morning. Comí pan con manteca esta mañana.
Do you know how to bake bread? ¿Sabés hacer pan?
Was there fresh bread in the box? ¿Había pan fresco en la caja?
In the meantime, cut the bread into cubes and fry them in hot oil. Mientras tanto, corte el pan en cubos y fríalos en aceite hirviendo.
I cannot spread mustard on my bread. I don't like it. No puedo echarle mostaza a mi pan. No me gusta.
You're a bread. Tú eres un pan.
I like rice more than bread. Me gusta el arroz más que el pan.
The butter on the bread is very good. La mantequilla sobre el pan está muy buena.
Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. Sandra se come una rebanada de pan y un café de desayuno.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !